Que signifie afeitarse dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot afeitarse dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser afeitarse dans Espagnol.
Le mot afeitarse dans Espagnol signifie raser, raser, se raser, se raser, épointer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot afeitarse
raserverbo transitivo (cotar la barba) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) El barbero afeita a un cliente en cinco minutos. |
raserverbo transitivo (cortar los pelos) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Es mejor depilar las piernas que afeitarlas. C'est mieux de s'épiler les jambes plutôt que de les raser. |
se raserverbo pronominal (cortarse la barba) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Mauricio se afeita todos los días. |
se raserverbo pronominal (cortarse los pelos) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Aféitate la barba de una vez; te ves muy mal. Mi nieto se afeitó la cabeza. Rase-toi la barbe, s'il te plaît, ça ne te va pas. // Mon petit-fils s'est rasé la tête. |
épointerverbo transitivo (tauromaquia: cuernos) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Al afeitar los cuernos a los toros, sus embestidas son menos peligrosas. Si l'on épointe les cornes des taureaux, c'est moins dangereux quand ils chargent. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de afeitarse dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de afeitarse
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.