Que signifie alzado dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot alzado dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser alzado dans Espagnol.

Le mot alzado dans Espagnol signifie levé, insurgé, insurgée, élévation, lever, ériger, édifier, élever, hausser, se lever, se soulever, se révolter, se dresser, s'élever, se dresser, s'ériger, faire appel, frauder, frauder, s'accaparer, prendre par la force, aliéner, contrat forfaitaire, contrat au forfait. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot alzado

levé

adjetivo (subido, levantado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El paciente tenía el pie alzado.
Le patient avait le pied levé.

insurgé, insurgée

nombre masculino, nombre femenino (insurgente, sublevado)

El lema del alzado era «matar o morir por la libertad».
Le slogan du rebelle était « tuer ou mourir pour la liberté ».

élévation

nombre masculino (proyección de un objeto)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El alzado puede representar la parte exterior o interior de un edificio.
L'élévation peut représenter la partie extérieure ou intérieure d'un bâtiment.

lever

verbo transitivo (elevar, levantar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El abuelo alzó a su nieta y la sentó en la mesa. El hermano de la novia alzó su copa para brindar por la pareja.

ériger, édifier

verbo transitivo (construir un edificio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En la plaza del pueblo alzaron un majestuoso edificio que albergaba las oficinas municipales.

élever, hausser

verbo transitivo (voz: subir) (voix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Me puse furiosa y alcé la voz en la oficina del jefe.

se lever

verbo pronominal (ponerse en pie)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Todos los alumnos se alzaron de sus asientos en cuanto el director entró en la clase.
Tous les élèves se sont levés de leur chaise lorsque le directeur est entré dans la classe.

se soulever, se révolter, se dresser

verbo pronominal (sublevarse: persona, grupo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
El ejercitó se alzó en armas contra el gobierno del país.
L'armée s'est soulevée (or: révoltée) contre le gouvernement du pays.

s'élever, se dresser, s'ériger

verbo pronominal (erigirse) (bâtiment)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
En la playa se alza un enorme hotel de diez plantas.
Sur la plage se dresse un énorme hôtel de dix étages.

faire appel

verbo pronominal (derecho: apelar a tribunal superior) (Droit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cuando acabó el juicio, el comprador decidió alzarse de la sentencia pronunciada por el juez.
Quand le procès s'est terminé, l'acheteur a décidé de faire appel de la décision prononcée par le juge.

frauder

verbo pronominal (finanzas: quebrar maliciosamente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se las ingenió para alzarse con los bienes en perjuicio de todo el departamento.
Il s'est arrangé pour frauder au niveau des biens, au préjudice de tout le département.

frauder

verbo pronominal (derecho: defraudar a acreedor)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si un empresario se alza con los bienes en perjuicio de sus acreedores, entonces deberá ser castigado por la ley.
Si un chef d'entreprise sous-estime son patrimoine de biens au détriment de ses créanciers, alors il devra être puni par la loi.

s'accaparer

verbo pronominal (derecho: apoderarse con usurpación)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
En un momento de despiste, el ladrón se alzó con el dinero.
Dans un moment d'inattention, le voleur s'est emparé de l'argent.

prendre par la force

(conseguir a la fuerza)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El político opositor llevaba dos años planeando un golpe de Estado para alzarse con el poder.
L'opposant politique avait passé deux ans à planifier un coup d'État pour prendre le pouvoir par la force.

aliéner

verbo transitivo (derecho: ocultar bienes) (Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alzó los bienes para evitar el embargo.
Ils ont aliéné les biens pour éviter la saisie.

contrat forfaitaire, contrat au forfait

locución nominal masculina (der: por una suma de contado) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de alzado dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.