Que signifie atribuir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot atribuir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser atribuir dans Portugais.

Le mot atribuir dans Portugais signifie attribuer à, assigner, assigner à , attribuer à, attribuer, attribuer, attribuer à, assigner à, mettre sur le compte de, attribuer à, diviser, distribuer, répartir, affecter à, accréditer, attribuer à, accréditer, donner à, décerner, confier, arbitrer, juger, nommer à, réserver, affecter, assigner, signer, nommer, lancer, porter, s'attribuer le mérite (de ), extérioriser, décerner à, mettre sur le compte de, conférer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot atribuir

attribuer à

(atribuir, designar)

assigner

verbo transitivo (designar, atribuir) (une tâche)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Comment peux-tu m'imputer de telles intentions sans preuve ?

assigner à , attribuer à

(formal)

O gerente atribuiu a tarefa de entrevistar candidatos à vaga de assistente dele.
La responsable a confié à son assistante la tâche de faire passer les entretiens d'embauche.

attribuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

attribuer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A que você atribui o seu rápido sucesso enquanto cantor?
A quoi attribues-tu ton succès précoce de chanteur ?

attribuer à

assigner à

verbo transitivo

Theodore atribuiu números aos itens na lista baseado na ordem de importância.
Théodore a assigné des chiffres aux objets de la liste par ordre d'importance.

mettre sur le compte de

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

attribuer à

verbo transitivo

O avaliador atribuiu um valor de 5 mil dólares ao velho relógio de parede.
L'expert a attribué à la montre du grand-père la valeur de 5000 dollars.

diviser, distribuer, répartir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

affecter à

verbo transitivo (tarefa)

accréditer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

attribuer à

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela atribui a criatividade dela à mãe, uma renomada pintora.
Elle attribue sa créativité à sa mère, une peintre de renom.

accréditer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

donner à

verbo transitivo

O professou atribuiu várias tarefas aos seus alunos.
Le professeur a donné plusieurs tâches à ses élèves.

décerner

(formal) (un prix, une récompense)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando a Rainha concederá o prêmio?
Quand la Reine décernera-t-elle le prix ?

confier

(informal) (une tâche, un travail)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O professor de história frequentemente dá grandes quantidades de trabalho de casa.
le professeur d'histoire donne souvent beaucoup de devoirs.

arbitrer, juger

(disputa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le juge qui s'occupe du dossier refuse de le rouvrir.

nommer à

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réserver, affecter, assigner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le comité a-t-il des fonds qu'il n'a pas encore affecté (or: assigné) ?

signer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles designaram a Melinda como agente de segurança para o departamento.
Ils ont nommé Melinda agent de sécurité pour tout le service.

lancer, porter

verbo transitivo (lançar crítica ou acusação) (accusation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os ex-colegas de Ray lançaram umas acusações terríveis a ele.
Les collègues de Ray lancèrent (or: portèrent) de terribles accusations contre lui.

s'attribuer le mérite (de )

(aceitar reconhecimento: para algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le chercheur a fait tout le travail mais le professeur s'en est attribué le mérite. Il s'attribue le mérite de mon travail.

extérioriser

locução verbal (Psychologie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

décerner à

(formal) (un prix, une récompense)

O presidente do Conselho de Educação concedeu o prêmio de Melhor Professor do ano para a professora Hall. O rei concedeu honras de cavaleiro aos seus súditos mais leais.
Le roi conféra le titre de chevalier à ses sujets les plus loyaux.

mettre sur le compte de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Don a grillé un feu rouge par accident, ce qu'il a mis sur le compte de la fatigue.

conférer à

(figurado, dar poderes)

O rei concedeu ao diplomata o direito de tomar decisões em nome do estado.
Le roi a conféré le droit au diplomate de prendre des décisions au nom de l'État.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de atribuir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.