Que signifie branch dans Anglais?

Quelle est la signification du mot branch dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser branch dans Anglais.

Le mot branch dans Anglais signifie branche, succursale, filiale, embranchement, section, division, branche, andouiller, bifurquer, se ramifier, diviser, bifurquer, s'étendre, se diversifier, étendre ses activités, activité bancaire par succursales, ligne secondaire, directeur de succursale, directrice de succursale, succursale, filiale, nœud, point de ramification, point de branchement, pouvoir exécutif, tendre le rameau d'olivier, branche judiciaire, rameau d'olivier, succursale à l'étranger, succursale auxiliaire, succursale secondaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot branch

branche

noun (tree part) (d'un arbre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Perched on a low branch in the apple tree was a cardinal.
Perché sur une branche basse du pommier se trouvait un cardinal.

succursale, filiale

noun (figurative (organization part) (d'une entreprise)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The administrative branch can answer questions about paperwork deadlines.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pour plus d'informations, rendez-vous dans votre agence.

embranchement

noun (of a river, road, railway) (d'une route)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Millers live close to the branch, but they've never had a problem with flooding.
Les Miller vivent près de l'embranchement, mais ils n'ont jamais eu le moindre problème d'inondation.

section, division

noun (figurative (family, field of study: division)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Which branch of psychology does Marshall study?
Quelle branche de la psychologie étudie Marshall ?

branche

noun (computer code) (code informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When it reaches this branch in the code, the program can take one of two routes.

andouiller

noun (part of deer antler) (cervidés : partie des bois)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The buck had several branches on his antlers.
Le cerf avait plusieurs andouillers à ses bois.

bifurquer

intransitive verb (river, family: divide)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The river branches a few miles south of the city.
La rivière bifurque à quelques kilomètres au sud de la ville.

se ramifier

intransitive verb (plants: have or produce branches) (plantes, arbres)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The trees were spindly at first, but they're branching well now.
Au départ, les arbres étaient grêles, mais désormais, ils se ramifient comme il faut.

diviser

transitive verb (divide [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The park rangers branched the hiking trail at the bottom of the hill.
Les gardes forestiers ont divisé la piste de randonnée en bas de la colline.

bifurquer

phrasal verb, intransitive (diverge) (route)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The path branches off to the right.
Le chemin bifurque vers la droite.

s'étendre, se diversifier

phrasal verb, intransitive (figurative (business: expand)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The company is branching out to South East Asia.
L'entreprise s'étend en Asie du sud-est.

étendre ses activités

phrasal verb, intransitive (figurative (develop diverse interests)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The business has recently branched out into providing other services.
L'entreprise a récemment étendu ses activités pour fournir d'autres services.

activité bancaire par succursales

noun (multi-office banking)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ligne secondaire

(rail line) (trains)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

directeur de succursale, directrice de succursale

noun (boss of company division)

Sarah is the branch manager of a bank.

succursale, filiale

noun (local office)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The company has branch offices in 12 countries.
L'entreprise a des succursales (or: filiales) dans 12 pays.

nœud

noun (in an electrical network) (réseau électrique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

point de ramification, point de branchement

noun (mathematical point) (Maths)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pouvoir exécutif

noun (part of government)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The executive branch of the government can negotiate treaties with other countries.

tendre le rameau d'olivier

verbal expression (figurative (offer reconciliation)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

branche judiciaire

noun (law: courts)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rameau d'olivier

noun (token of peace)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

succursale à l'étranger

noun (office of a company based abroad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

succursale auxiliaire, succursale secondaire

noun (subordinate company branch)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de branch dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de branch

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.