Que signifie busted dans Anglais?

Quelle est la signification du mot busted dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser busted dans Anglais.

Le mot busted dans Anglais signifie pété, arrêté, en faillite, poitrine, buste, fiasco, descente, pété, en faillite, péter, crise, dépression, pincer, choper, fête où il y a consommation d'alcool, faire faillite, déclasser, acculer à la faillite, être pris la main dans le sac, couleur ratée, échouer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot busted

pété

adjective (US, informal (broken) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Alan fixed the busted machine.

arrêté

adjective (slang (police: arrested, raided)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The busted drug dealer is in jail.

en faillite

adjective (informal (bankrupt) (entreprise)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The busted business had been losing thousands of dollars each month.

poitrine

noun (woman's chest) (de femme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The seamstress needs to measure your bust to make sure the dress will fit properly.
La couturière a besoin de mesurer votre poitrine pour s'assurer que la robe vous va bien.

buste

noun (sculpture type) (sculpture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A bust of Mozart stood on the piano.
Un buste de Mozart surplombait le piano.

fiasco

noun (US, slang (failure) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I'm afraid the whole project was a bust.
J'ai bien peur que le projet tout entier ait été un fiasco.

descente

noun (slang (police raid) (raid de police)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Several drug users were discovered during the bust.
Plusieurs toxicomanes ont été découverts lors de la descente.

pété

adjective (UK, informal (busted: broken) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I dropped my mobile and it's bust.

en faillite

adjective (informal (bankrupt)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
That new bookstore is already bust.
Cette nouvelle librairie est déjà en faillite.

péter

transitive verb (informal (break) (familier : casser)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Randy busted his new phone already.
Randy a déjà pété son nouveau téléphone.

crise, dépression

noun (financial: collapse) (Finance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After the big bust in 2008, many people were unemployed.
Suite à la grande crise de 2008, beaucoup de gens ont perdu leur emploi.

pincer, choper

transitive verb (slang (police: arrest, raid) (familier : un criminel)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Police have bust a major prostitution ring.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Arrête de vendre de l'herbe. Tu vas finir par te faire choper (or: pincer).

fête où il y a consommation d'alcool

noun (party with alcohol)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire faillite

intransitive verb (become bankrupt)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

déclasser

transitive verb (US, Can (assign to lower rank)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

acculer à la faillite

transitive verb (make [sb/sth] bankrupt)

The poor economy has busted a lot of new businesses.
L'économie en berne a acculé beaucoup de jeunes sociétés à la faillite.

être pris la main dans le sac

verbal expression (slang, figurative (be discovered or caught out)

When Mom came home in the middle of our big party, we knew we were totally busted.
Quand maman rentra à la maison au beau milieu de notre fête, nous avons tout de suite compris qu'elle nous avait pris en flagrant délit.

couleur ratée

noun (poker: hand of cards) (Poker)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tony had a busted flush and lost the game.
Tony a eu une couleur ratée et a perdu la partie.

échouer

noun ([sb/sth] eventually unsuccessful)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sue was highly qualified for the job, but turned out to be a busted flush.
Sue était tout à fait qualifiée pour le travail, mais elle s'est plantée.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de busted dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.