Que signifie calves dans Anglais?

Quelle est la signification du mot calves dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser calves dans Anglais.

Le mot calves dans Anglais signifie veau, mollet, veau, iceberg, bébé phoque, éléphanteau, baleineau, vêler, mettre bas, perdre, se détacher, amourette, amourette d'adolescent, à mi-mollet, à mi-mollet, éléphanteau, veau d'or, veau d'or, veau d'or, amour d'adolescent, bébé-phoque, baleineau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot calves

veau

noun (baby cow, bull) (animal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A cow and her calf are grazing in the field.
Une vache et son veau broutent dans le champ.

mollet

noun (human anatomy: fleshy lower leg)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jeff frequently gets cramps in his calf.
Jeff a souvent des crampes au mollet.

veau

noun (fine cow's leather) (cuir)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

iceberg

noun (chunk broken from iceberg)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bébé phoque

noun (baby seal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The seal left her calf on the ice while she went hunting.
Le phoque laissa son petit sur la banquise pour aller chasser.

éléphanteau

noun (baby elephant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The elephant looked around warily, guarding her calf.
L'éléphant regardait autour de lui avec méfiance, protégeant son éléphanteau (or: son petit).

baleineau

noun (baby whale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A new calf was spotted in the pod of whales.
Un nouveau baleineau (or: petit) a été détecté parmi les baleines.

vêler

intransitive verb (animal: give birth to calf)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Most of our herd calves in late spring.
La majeure partie de notre troupeau vêle à la fin du printemps.

mettre bas

transitive verb (cow: help to give birth)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The farmer uses this barn for calving the cows.
Le fermier utilise cette étable pour mettre bas les veaux.

perdre

transitive verb (iceberg, glacier: detach piece) (morceau de glace)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We watched from the ship as the glacier calved an enormous iceberg.

se détacher

intransitive verb (iceberg, glacier: break up) (morceau de glace)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

amourette, amourette d'adolescent

noun (figurative (teenage infatuation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

à mi-mollet

adjective (skirt: reaching lower leg)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The dress was calf-length and modest, covering more of my legs than the miniskirt had.
Cette robe lui descend à mi-mollet, couvrant plus qu'une mini-jupe.

à mi-mollet

adjective (boots: coming halfway up lower leg)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

éléphanteau

noun (baby elephant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il paraît que la gestation pour les éléphanteaux mâles est plus longue que pour les éléphanteaux femelles.

veau d'or

noun ([sth] used as object of worship)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

veau d'or

noun (Bible: idol set up by Aaron) (Bible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

veau d'or

noun (Bible: set up by Jeroboam) (Bible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

amour d'adolescent

noun (figurative (adolescent infatuation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The two teenagers had a case of puppy love.

bébé-phoque

noun (baby seal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The seal calf is swimming with its mother.

baleineau

noun (baby whale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de calves dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.