Que signifie cara dans Italien?

Quelle est la signification du mot cara dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cara dans Italien.

Le mot cara dans Italien signifie cher, chère, précieux, précieuse, [coûter] cher, cher, chère, mon cher, ma chère, cher, chère, chéri, (petit) ange, chéri, adoré, bien-aimé, bien-aimée, être cher, mon cher, ma chère, joli, onéreux, mon cœur, cher, chère, chéri, adoré, cher, cher, onéreux, précieux, précieuse, coûteux, coûteuse, chéri, adoré, chéri, chérie, chéri, coûteux, coûteuse, précieux, précieuse, chèrement, chéri, chérie, mon chou, précieux, précieuse, mon cœur, chéri, adoré, cher, excessif, excessive, cher, chère, mon trésor, mon chou, cher, bon marché, défunt, défunte, à grands frais, à grands frais, mon cher, ma chère, coûter cher (à ), prix prohibitif, prix exorbitant, mon coco, bon ami, ami cher, amie chère, se retourner contre, tenir à cœur à, faire aimer à, au prix de grands sacrifices, Cher ami, Chère amie, to pay a high price for sth : payer le prix fort (pour ), faire payer trop cher, cher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cara

cher, chère

aggettivo (affectif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Siamo in debito col nostro caro dottore.
Nous sommes redevables à notre cher docteur.

précieux, précieuse

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La nostra famiglia ci è molto cara.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. C'est terrible de perdre un être cher.

[coûter] cher

aggettivo (costoso) (figuré)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Non mi posso permettere di comprare quel cappotto, è troppo caro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cette bague est chère !

cher, chère

aggettivo (costoso) (prix)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Non comprare lì, è molto caro.
Ne fais pas tes courses ici, c'est très cher.

mon cher, ma chère

interiezione (assez soutenu)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Hai abbastanza caldo, caro?
Vous avez assez chaud, ma chère.

cher, chère

(intestazioni) (correspondance)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Caro John, grazie per la tua lettera.
Cher John, merci pour ta lettre.

chéri

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sì, mio caro fratello.
Oui, mon frère chéri.

(petit) ange

aggettivo (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ci sono venti bambini in quella classe e sono tutti molto cari.
Il y avait vingt enfants dans cette classe et tous étaient des petits anges.

chéri, adoré

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mentre era all'estero sentiva la mancanza dell'amato felino.
Son chat adoré lui manquait quand elle était à l'étranger.

bien-aimé, bien-aimée

(letterario)

La prima poesia che scrisse era dedicata alla sua amata.
Son tout premier poème fut à l'attention de sa bien-aimée.

être cher

sostantivo maschile (persona cara)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi fa piacere che tu possa tornare a casa per trascorrere Natale con i tuoi cari.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La perte d'un être cher est toujours difficilement supportable.

mon cher, ma chère

sostantivo maschile (vezzeggiativo) (appellation affectueuse)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

joli

aggettivo (somme : élevée)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ho pagato a caro prezzo il cambio del provider di servizi internet.
J'ai payé une jolie somme pour changer de fournisseur Internet.

onéreux

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

mon cœur

sostantivo maschile (vezzeggiativo) (familier : à son amoureux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cher, chère

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Vorrei ringraziare la mia amata famiglia per tutto il supporto che mi ha dato.
J'aimerais remercier ma chère famille pour tout le soutien qu'elle m'a apporté.

chéri, adoré

(aimé)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La ragazzina si rallegrò alla vista del cucciolo, suo amato.
La fillette était heureuse de revoir son petit chien chéri (or: adoré).

cher

(colloquiale, figurato)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

cher, onéreux

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le case in questa zona sono molto costose.
Les maisons dans ce quartier sont très chères (or: onéreuses)

précieux, précieuse

aggettivo (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le estati al lago sono tra i miei ricordi più cari.
Les étés passés au bord du lac sont mes plus chers souvenirs.

coûteux, coûteuse

(soutenu)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Cercate di scegliere ingredienti non troppo cari.
Marguerite ne gagnait pas assez pour se payer ce parfum trop cher.

chéri, adoré

aggettivo (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La nostra amata nonna ha lasciato la vita terrena un anno fa.
Notre grand-mère chérie (or : adorée) nous a quitté il y a un an.

chéri, chérie

(vezzeggiativo)

chéri

(appellativo) (terme affectueux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena?
Chéri, fais-moi un café et viens me masser le dos.

coûteux, coûteuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

précieux, précieuse

(objet)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il mio amato vaso antico si è rotto quando ho traslocato.
Mon vase ancien qui m'est précieux a été cassé lors de mon déménagement.

chèrement

(figuré)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il a chèrement monnayé son vote.

chéri, chérie

(vezzeggiativo, a un uomo) (familier)

Mi prendi quella scatola, amore?
Mon cœur, tu peux m'attraper cette boîte, s'il te plaît ?

mon chou

sostantivo maschile (innamorato) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Hai passato una buona giornata al lavoro, amore?
Tu as passé une bonne journée au travail, mon chou ?

précieux, précieuse

aggettivo (souvenirs)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sophie conservava dei cari ricordi del suo periodo a Parigi.
Sophie gardait de précieux souvenirs de son séjour à Paris.

mon cœur

sostantivo maschile (familier : à son amoureux, enfant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ciao, caro, come stai oggi?
Bonjour, Monsieur, comment allez-vous aujourd'hui ?

chéri, adoré

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Buon compleanno alla mia cara madre!
Joyeux anniversaire à ma maman chérie (or: adorée) !

cher

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le gioiellerie di lusso sono troppo costose per la maggior parte delle persone.
Les bijouteries chics sont trop chères pour beaucoup de gens.

excessif, excessive

(costoso) (prix)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Alice pensava che 2.000 £ fosse un prezzo un po' salato per un'auto così vecchia, specialmente dato che non era in condizioni molto buone.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Avec trois bouteilles de champagne, la note était plutôt salée.

cher, chère

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

mon trésor

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cara, vieni a sederti vicino a me.


mon chou

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vuoi una tazza di tè, tesoro?

cher

avverbio (prix, coût)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Vendono cose a molto caro prezzo in quel negozio.
Ils vendent cher dans ce magasin.

bon marché

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Le spugne economiche si usurano molto più in fretta.
Les éponges bon marché ont tendance à s'user beaucoup plus vite.

défunt, défunte

à grands frais

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

à grands frais

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

mon cher, ma chère

aggettivo (soutenu)

"Francamente, mia cara, me ne infischio!" è la famosa battuta recitata da Rhett Butler in "Via col vento".
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ma chérie, tu veux bien m'accompagner ?

coûter cher (à )

sostantivo maschile (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ha pagato a caro prezzo fama e notorietà: non ha più privacy ed è sempre in viaggio, lontano dalla famiglia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son accession à la célébrité lui a coûté cher : sa femme et ses enfants l'ont quitté.

prix prohibitif, prix exorbitant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vous êtes dingues de m'offrir cette lampe ! Elle a dû coûter un prix fou !

mon coco

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se non la smetti di parlare, caro mio, finirà male!
Mon coco, tu vas arrêter de me parler sur ce ton sinon tu vas avoir des problèmes.

bon ami

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ami cher, amie chère

se retourner contre

(vulgaire)

tenir à cœur à

verbo intransitivo (changement de sujet)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mia sorella mi è molto cara, perché so che tra di noi c'è un affetto ineguagliabile.
La liberté d'expression est un concept qui me tient à cœur.

faire aimer à

Quello che la fa amare da tutti è la sua capacità di sdrammatizzare ogni problema.

au prix de grands sacrifices

(figurato)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

Cher ami, Chère amie

to pay a high price for sth : payer le prix fort (pour )

sostantivo maschile (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Abbiamo vinto la battaglia, ma a caro prezzo di vite umane. Mi chiedo se ne sia valsa la pena.
Nous avons gagné la bataille mais je me demande si cela en valait la peine car nous avons dû payer le prix fort.

faire payer trop cher

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

cher

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Sfortunatamente le ha comprate a caro prezzo, e poi le azioni sono scese.
Malheureusement, elle a acheté cher, et ensuite l'action a baissé.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cara dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.