Que signifie carrying dans Anglais?
Quelle est la signification du mot carrying dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser carrying dans Anglais.
Le mot carrying dans Anglais signifie de transport, de soutien, porter, transporter, transporter, supporter, transmettre, porter, proposer à la vente, porter, ballon, passer, être adopté, impliquer, véhiculer, attendre, porter, pousser, mener, porter, afficher, retenir, réussir, se tenir, encarté, militant, ardent, fervent, membre actif, membre actif, valeur comptable, capacité de charge, capacité de transport, charge maximale, capacité limite, capacité de charge, valeur comptable, comme porter de l'eau à la rivière, de charge. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot carrying
de transportadjective (moving, transporting) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The carrying capacity of the bus is 35 passengers. |
de soutienadjective (supporting) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The carrying beams support the upper floor of the house. |
portertransitive verb (move, carry) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Could you carry this table from the kitchen to the dining room? Pourriez-vous transporter cette table de la cuisine jusque dans la salle à manger ? |
transportertransitive verb (vehicle: transport) (véhicule) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The truck carries cargo across the country. Le camion transporte du fret à travers tout le pays. |
transportertransitive verb (conduct) (tuyau) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) This pipe carries water. Cette conduite transporte de l'eau. |
supportertransitive verb (support) (un poids) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The steel beams can carry a lot of weight. Les poutres métalliques peuvent supporter un poids considérable. |
transmettretransitive verb (transmit) (une maladie) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mosquitoes carry malaria. Les moustiques sont porteurs de la malaria. |
portertransitive verb (keep with you) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He always carries a knife for protection. Il porte toujours un couteau pour se protéger. |
proposer à la ventetransitive verb (stock) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) This shop doesn't carry all brands of clothes. Ce magasin de vêtements n'a pas toutes les marques en stock. |
porterintransitive verb (sound: travel) (son) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") In the canyon, voices carry far. Les voix portent loin dans ce canyon. |
ballonnoun (US (football) (Football américain, Rugby) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The running back averages twenty yards a carry. L'attaque a permis d'avancer d'environ 15 mètres à chaque ballon. |
passerintransitive verb (reach an audience) (message) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The Minister's message will carry. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'espère que le message du ministre va enfin passer. |
être adoptéintransitive verb (gain adoption) (mesure, loi) The motion will carry in Congress. La motion va être adoptée par le Congrès. |
impliquertransitive verb (involve, entail) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Robbery carries a ten-year prison term in some countries. Dans certains pays, le vol implique une peine de 10 ans de prison. |
véhiculertransitive verb (communicate, convey) (communiquer) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Commercials carry an obvious message. Les publicités véhiculent un message évident. |
attendretransitive verb (be pregnant with) (grossesse) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Melinda is carrying twins. Melinda attend des jumeaux. |
porter, poussertransitive verb (continue, extend) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We don't want to carry things too far. Nous ne voulons pas porter (or: pousser) les choses trop loin. |
mener, portertransitive verb (figurative (cause success of) (vers la victoire,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The star player carried the team to victory. Le joueur vedette a mené (or: porté) son équipe vers la victoire. |
affichertransitive verb (publication: feature) (journal, ...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Later editions of the newspaper carried a different headline story. Les éditions suivantes du journal affichaient une nouvelle une. |
retenirtransitive verb (digit: transfer to next column) (Mathématiques) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Don't forget to carry the two. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. N'oublie pas la retenue : je pose un et je retiens deux. |
réussirtransitive verb (golf) (Golf) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Alan is hoping to carry this sandtrap. Alain espère réussir à passer ce bunker. |
se tenirtransitive verb and reflexive pronoun (posture: hold yourself) (posture) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The ballerina carries herself well. La ballerine se tient bien. |
encartéadjective (officially belonging to a group) (Politique) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
militant, ardent, ferventadjective (figurative (staunchly supporting a cause) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) My great-grandmother was a card-carrying feminist who campaigned for women's right to vote. |
membre actifnoun (official member of a group) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I'm a card-carrying member of the garden club. Je suis un membre actif du club de jardinage. |
membre actifnoun (figurative (staunch supporter of a cause) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Chris was a card-carrying member of the anti-nuclear movement. |
valeur comptablenoun (finance: book value) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
capacité de charge, capacité de transport, charge maximalenoun (vehicle: maximum passengers, goods) (Transport) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
capacité limite, capacité de chargenoun (ecology: maximum population) (Écologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur comptablenoun (business: net worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
comme porter de l'eau à la rivièreexpression (UK, informal (doing [sth] superfluous, not needed) |
de chargeadjective (designed to transport heavy items) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The load-carrying capacity of the motor scooter is 150 kg. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de carrying dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de carrying
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.