Que signifie cleaner dans Anglais?

Quelle est la signification du mot cleaner dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cleaner dans Anglais.

Le mot cleaner dans Anglais signifie homme de ménage, femme de ménage, nettoyant, détachant, plus propre, nettoyant (pour/de ), pressing, propre, nettoyer, ranger, enlever, nettoyer, faire le ménage, enlever, débarrasser, pur, propre, épuré, bon, bonne, propre, irréprochable, propre, clean, sain, net, nette, épuré, sans encombre, poli, selon les règles, complètement, ranger, vider, filtre à air, brosse (pour tableau noir), shampouineuse de moquette, shampooing (pour) moquettes, pressing, appareil qui nettoie le sol, détergent pour sols, produit de nettoyage des sols, homme de ménage, femme de ménage, cure-pipe, nettoyeur à vapeur, nettoyeur vapeur, balayeur de rue, nettoyant WC, aspirateur, sac d'aspirateur, produit pour vitres, produits pour carreaux, laveur de carreaux, laveuse de carreaux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cleaner

homme de ménage, femme de ménage

noun (person who cleans houses, etc.)

A cleaner visits twice a week to clean the mansion.
Un homme de ménage se rend au manoir deux fois par semaine pour nettoyer.

nettoyant, détachant

noun (substance: cleans floors, objects)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eco-friendly cleaners are becoming more popular.
Les détachants bio sont de plus en plus populaires.

plus propre

adjective (comparative: more clean)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Sandra's house is always cleaner than mine.
La maison de Sandra est toujours plus propre que la mienne.

nettoyant (pour/de )

noun (object, appliance used for cleaning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pressing

plural noun (dry cleaner's shop) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Please pick up my jacket from the cleaners' this afternoon.
Veuillez passer prendre ma veste chez le teinturier cet après-midi.

propre

adjective (not dirty)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I need to put on a clean shirt.
Il faut que je mette une chemise propre.

nettoyer

transitive verb (wash, sanitize [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I always use bleach when I clean the kitchen.
J'utilise de l'eau de javel quand je nettoie la cuisine.

ranger

transitive verb (organize, tidy [sth]) (une chambre,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Clean your room and put away your clothes!
Range ta chambre et range tes vêtements !

enlever

(dirt: remove) (la saleté)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I hosed the car down to clean off the dirt.
J'ai passé la voiture au jet pour enlever la saleté.

nettoyer

(dirt, etc.: remove from)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I cleaned the mud off my boots.
J'ai nettoyé (or: enlevé) la boue de mes bottes.

faire le ménage

intransitive verb (remove dirt, sanitize)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Your kitchen is immaculate, so I know you must like to clean.
Ta cuisine est parfaitement propre alors je sais que tu dois aimer faire le ménage.

enlever, débarrasser

(tidy away, remove)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The waiter came and cleaned the plates off the table.
Le serveur est arrivé et a enlevé (or: débarrassé) les assiettes de la table.

pur, propre

adjective (pure, uncontaminated)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The sample is completely clean, with no contamination.
L'échantillon est complètement pur (or: propre), sans contamination.

épuré

adjective (design: sleek, neatly defined) (lignes)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The sculpture has very clean lines.
La sculpture a des lignes très épurées.

bon, bonne

adjective (sum: total, complete) (figuré : somme)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The robbers got away with a clean million.
Les voleurs s'en sont tirés avec un bon million.

propre

adjective (legible)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The office needs a clean copy of the form.
Le bureau a besoin d'un exemplaire propre du formulaire.

irréprochable

adjective (behavior: decent, pure) (comportement)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I expect clean behaviour from all of you, so don't dance too closely.
J'attends un comportement irréprochable de chacun d'entre vous, alors aucun collé-serré !

propre

adjective (fair) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The referee wants a clean fight.
L'arbitre veut un combat dans les règles.

clean

adjective (figurative, informal (drug-free) (argot, anglicisme)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
My friend has been clean for one year.
Mon copain est clean depuis un an.

sain

adjective (figurative (wholesome) (environnement,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Our family enjoys clean entertainment.
Notre famille apprécie les loisirs sains.

net, nette

adjective (without irregularity) (coupure,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The saw made a clean cut through the tree.
La scie a fait une découpe nette dans l'arbre.

épuré

adjective (simple) (style)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
His writing style is clean, without excessive verbal ornaments.
Son style d'écriture est épuré, sans circonlocutions.

sans encombre

adjective (without interference)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
The thieves made a clean getaway.
Les voleurs ont eu une fuite sans encombre.

poli

adjective (language: without obscenity) (langage)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Keep your language clean, and leave the dirty words out of your talk.
Garde un langage poli, et laisse les mots grossiers hors de ton vocabulaire.

selon les règles

adverb (informal (honestly)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
No one will play cards with him because he doesn't play clean.
Personne ne veut jouer aux cartes avec lui car il n'est pas réglo.

complètement

adverb (informal (completely)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
It's her birthday, and I clean forgot.
C'est son anniversaire et j'ai complètement oublié !

ranger

intransitive verb (organize, tidy)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
My house is disorganized because I hate cleaning.
Ma maison est en désordre parce que je déteste ranger.

vider

(empty of contents)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Birds cleaned the trees of fruit.
Les oiseaux ont vidé l'arbre de ses fruits.

filtre à air

(filter)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

brosse (pour tableau noir)

noun (eraser for a chalkboard)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

shampouineuse de moquette

noun (device for sweeping carpets)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

shampooing (pour) moquettes

noun (substance for cleaning carpets)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That spray can of carpet cleaner was very expensive.

pressing

noun (company: cleans clothing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That suit's too delicate for the washing machine; you'll have to take it to the dry cleaner.
Ce costume est trop délicat pour la machine : il faut que tu l'apportes chez le teinturier.

appareil qui nettoie le sol

noun (machine for cleaning floors)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

détergent pour sols, produit de nettoyage des sols

noun (substance used for cleaning floors)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mix the floor cleaner with water before use.

homme de ménage, femme de ménage

noun ([sb] employed to do domestic cleaning)

J'ai engagé une femme de ménage pour m'aider à la maison.

cure-pipe

noun (fuzzy wire for cleaning a pipe)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He cleaned the inside of a tube with a pipe cleaner.
Il a nettoyé l'intérieur d'un tube avec un cure-pipe.

nettoyeur à vapeur, nettoyeur vapeur

noun (device using pressurized steam to clean)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Since I got my steam cleaner I don't use any cleaning chemicals.

balayeur de rue

noun ([sb] employed to sweep roads)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nettoyant WC

noun (liquid bleach used in lavatory bowl)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

aspirateur

noun (cleaning appliance that uses suction)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The vacuum cleaner wasn't working very well because I'd forgotten to empty it.
L'aspirateur ne marchait pas très bien parce que j'avais oublié de le vider.

sac d'aspirateur

noun (sack for vacuumed dust)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

produit pour vitres, produits pour carreaux

noun (liquid for cleaning glass)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

laveur de carreaux, laveuse de carreaux

noun ([sb] who cleans windows)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cleaner dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de cleaner

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.