Que signifie class dans Anglais?

Quelle est la signification du mot class dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser class dans Anglais.

Le mot class dans Anglais signifie cours, cours, catégorie, classe, classe (sociale), classe, classe, promotion, classe, classe, classe, classer, donner de l'élégance à, cours de dessin, parmi les meilleurs de sa classe, premier prix d'un concours canin, classe affaires, cabine extérieure, exemple, modèle, remarquable, recours collectif, conflit de classes, conscient de sa position sociale, conscience de classe, Vous pouvez sortir, liste des élèves, droit spécifique, chevalière universitaire, organisation en classes sociales, lutte des classes, vote de catégorie, lutte des classes, lutte des classes, guerre des classes, sécher les cours, sécher, seconde classe, deuxième classe, classe économique, en seconde, en seconde classe, en classe économique, cours du soir, première classe, envoi prioritaire, en envoi prioritaire, en première classe, de première classe, en envoi prioritaire, de premier choix, catégorie grammaticale, quatrième classe, de quatrième classe, courrier de quatrième classe, promotion, voie facile, filière facile, cours de gym, cours de sport, SVT, chic, unique en son genre, dessin d'après modèle, vulgaire, populaire, populaire, les classes populaires, classe moyenne inférieure, de la classe moyenne inférieure, mention assez bien, cours de maître, l'incarnation de, classe moyenne, classe moyenne, de la classe moyenne, niveau de vie de la classe moyenne, première classe, soldat de première classe, première classe, classe dirigeante, réunion d'anciens élèves, de seconde classe, de seconde zone, sergent chef, sécher les cours, sécher, classe sociale, catégorie sociale, discrimination sociale, cours de théâtre, troisième classe, de troisième zone, licence sans mention, classe touriste, la haute société, de la haute société, la classe moyenne supérieure, de la classe moyenne supérieure, catégorie grammaticale, classe ouvrière, ouvrier, ouvrière, de classe internationale, de classe mondiale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot class

cours

noun (subject) (matière enseignée)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I hate history class.
Je déteste les cours d'histoire.

cours

noun (lesson) (leçon)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My first class of the day is English.
Mon premier cours de la journée, c'est l'anglais.

catégorie

noun (category)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Our product is best in its class.
Notre produit est le meilleur de sa catégorie.

classe

noun (group of students) (groupe d'élèves)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She is the best student in our Chemistry class. The substitute asked the class what they had been studying with their regular teacher.
C'est la meilleure élève dans notre classe de chimie. // Le remplaçant a demandé à la classe ce qu'ils avaient étudié avec leur professeur.

classe (sociale)

noun (social rank)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many people hope to rise above their class.
Beaucoup de gens aspirent à s'élever au-dessus de leur classe sociale.

classe

noun (informal (elegance) (distinction)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
That lady has a lot of class.
Cette dame a beaucoup de classe.

classe

noun (calibre, quality)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There are not many in his class of player.
Il n'y a pas beaucoup de joueurs de sa classe.

promotion

noun (US (graduating yeargroup) (université)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The Class of 2006 will be very large.
La promotion 2006 sera très nombreuse.

classe

noun (excellence) (élégance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He performed with class, ignoring all distractions.
Il s’exécuta avec classe, faisant fi de toute distraction.

classe

noun (accommodation grade) (Transports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lawrence prefers to fly first class.
Lawrence préfère voyager en première classe.

classe

noun (biology: major division) (Biologie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
To which class does that animal belong?
À quelle classe appartient cet animal ?

classer

transitive verb (classify)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I would class him as studious but shy.
Je le classerais dans la catégorie des élèves studieux mais timides.

donner de l'élégance à

phrasal verb, transitive, separable (informal (make more stylish)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

cours de dessin

noun (lesson in art)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
As a child, my favorite part of the school day was art class.
Quand j'étais enfant, ce que je préférais à l'école, c'était le cours de dessin.

parmi les meilleurs de sa classe

adjective (among the best)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
He graduated at the top of his class and was accepted to a very good university.

premier prix d'un concours canin

noun (award at a dog show)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

classe affaires

noun (airplanes) (Voyage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cabine extérieure

noun (ship accommodations) (bateau de croisière)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

exemple, modèle

noun (amazing person)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

remarquable

noun (amazing performance)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

recours collectif

noun (lawsuit brought by a group)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A lot of us are involved in a class action suit against the company for discrimination against women.
Beaucoup d'entre nous sont impliqués dans un recours collectif contre l'entreprise pour discrimination envers les femmes.

conflit de classes

noun (figurative (tensions between social classes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Marx believed that class conflict was the inevitable result of capitalism.

conscient de sa position sociale

adjective (aware of social differences)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
So class-conscious was Bunter that he never could bring himself to smoke in the presence of Lord Peter.

conscience de classe

noun (awareness of social differences)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Vous pouvez sortir

interjection (used by teacher at end of lesson)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
À la fin de la classe, le professeur dit toujours « Vous pouvez sortir ».

liste des élèves

noun (school: register of names)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The teacher read out the class list at the beginning of the lesson.

droit spécifique

noun (usually plural (business: privileges by member class) (Finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chevalière universitaire

noun (US (graduation memento) (États-Unis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In those days, you wore your boyfriend's class ring on a chain so everybody would know you were going steady.
À cette époque, on portait la chevalière universitaire de son petit ami sur une chaîne pour montrer à tout le monde qu'on sortait ensemble.

organisation en classes sociales

noun (social hierarchy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A caste system is a highly formalized class structure.

lutte des classes

noun (struggle over social differences)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Marx is not dead, the class struggle is not over; yesterday I saw factory workers demonstrating against the privileges of the rich.

vote de catégorie

noun (shareholders)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lutte des classes

noun (uncountable (social class conflict, collectively)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

lutte des classes

noun (instance of such conflict)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

guerre des classes

noun (conflict, tension between social classes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Class conflict exists in many modern societies, but does not lead to class warfare.

sécher les cours, sécher

(US, informal (miss a school lesson) (familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It's no surprise his grades were so low - he was always cutting class!
Depuis quelque temps, ses notes sont en baisse, il brosse régulièrement les cours.

seconde classe, deuxième classe

noun (train: standard seating) (train)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It is cheaper to travel in economy class than in regular class.
C'est moins cher de voyager en seconde classe qu'en première classe.

classe économique

noun (plane: low-cost seating) (avion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Economy class, plus taxes, was $340.
La classe économique, avec les taxes, coûtaient 340 $.

en seconde, en seconde classe

noun as adjective (train seating: standard) (train : billet)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I am going to buy an economy-class train ticket.
Je vais acheter un billet de train en seconde (classe).

en classe économique

noun as adjective (plane seating: low cost) (avion : billet)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I purchased an economy-class ticket so that I would not have to dip into my savings.
J'ai acheté un billet en classe économique pour ne pas avoir à taper dans mes économies.

cours du soir

noun (lesson in evening)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Peter goes to evening classes to learn watercolour painting.

première classe

noun (transport: superior service)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They always serve champagne in first class.
Ils servent toujours du champagne en première classe.

envoi prioritaire

noun (mail: fastest service) (courrier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en envoi prioritaire

adjective (mail, stamp: fastest service) (courrier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

en première classe

adverb (in first-class area)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Flying first class is the only way to travel.
Voyager en première classe : il n'y a que ça de vrai !

de première classe

adjective (carriage, seats: superior)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
First-class seats have more leg room.
Les sièges de première classe ont plus de place pour les jambes.

en envoi prioritaire

adverb (mail: by fastest service) (courrier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

de premier choix

adjective (figurative, informal (excellent)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The food here is always first class.
Ce qu'ils servent ici est toujours de premier choix !

catégorie grammaticale

noun (linguistics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

quatrième classe

noun (US (special postage rate) (poste, États-Unis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

de quatrième classe

adjective (US (mail: special postage rate) (poste, États-Unis)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

courrier de quatrième classe

noun (US (post sent at special rate) (poste, États-Unis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

promotion

noun (students: finishing school) (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

voie facile, filière facile

noun (US, slang (school, university: easy course) (Université)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Jim was busy with sports so he decided to take a bunch of gut classes this semester.
Déjà bien pris par le sport, Jim a décidé d'opter pour une voie facile ce semestre.

cours de gym, cours de sport

noun (US, abbr (physical education lesson)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mon père m'énerve à toujours dire "cours de gym" alors que le bon terme est "cours de sport" !

SVT

noun (US (education: sex, drugs, etc.) (vague équivalent, France)

chic

adjective (refined, of top quality)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Be well-dressed when you go to that restaurant, it's a high-class place!
Habille-toi bien si tu vas dans ce restaurant : il est très chic (or: c'est un restaurant très classe) !

unique en son genre

expression (superior, the best)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

dessin d'après modèle

noun (nude drawing lesson)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vulgaire

adjective (figurative (base, vulgar)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The white establishment regarded jazz as a form of low-class entertainment.
L'establishment blanc considérait que le jazz était une forme d'amusement vulgaire (or: de bas étage).

populaire

adjective (indicating social status)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
After he lost his job they had to move to a low-class neighbourhood near the railway station.
Après avoir perdu son travail, ils ont dû déménager dans un quartier populaire près de la gare.

populaire

adjective (of low socioeconomic status)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

les classes populaires

plural noun (low-income people)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The government is concentrating on social issues because it is desperate to win the vote of the lower classes at the next election.
Le gouvernement se concentre sur les problèmes sociaux parce qu'il veut à tout prix gagner les voix des classes populaires à la prochaine élection.

classe moyenne inférieure

noun (income class)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

de la classe moyenne inférieure

noun as adjective (of income class)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

mention assez bien

adjective (UK (university degree grade: 2:2)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hazel graduated with a lower-second class degree from the University of Reading.

cours de maître

noun (lesson from expert)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

l'incarnation de

noun (figurative (expert example) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Scorsese's "Raging Bull" is a masterclass in cinematography.

classe moyenne

noun (educated, well-off people)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Their son is very rebellious and rejects the values of the middle class.
Leur fils est rebelle et rejette les valeurs de la classe moyenne.

classe moyenne

noun (between low and high income)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
With hard work, their family rose up from the working class to the more comfortable middle class.
Grâce à leur travail acharné, leur famille s'éleva de la classe ouvrière à la vie plus confortable de la classe moyenne.

de la classe moyenne

adjective (educated and well off)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
She comes from a very nice middle class family.
Elle vient d'une famille de la classe moyenne sans histoire.

niveau de vie de la classe moyenne

plural noun (benchmarks of socioeconomic class)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

première classe

noun (US (US army rank) (Militaire : grade)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

soldat de première classe, première classe

noun (US (soldier with this rank) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

classe dirigeante

noun (social group in power)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réunion d'anciens élèves

noun (meeting of old schoolfriends)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

de seconde classe

adjective (travel: standard or economy) (Transports)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I bought a second-class ticket because it was a lot cheaper.
J'ai acheté un billet de seconde classe parce que c'était beaucoup moins cher.

de seconde zone

adjective (figurative (inferior, less important)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Even today women are still treated as second-class citizens in many countries.
Aujourd'hui encore, les femmes sont traitées comme des citoyens de seconde classe dans plusieurs pays.

sergent chef

(military)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sécher les cours, sécher

verbal expression (US, informal (not attend a lesson) (familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je ne suis pas allé en cours aujourd'hui : j'ai séché.

classe sociale, catégorie sociale

noun (economic group within society)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Teachers belong to a higher social class than factory workers.
Les professeurs appartiennent à une classe sociale (or: catégorie sociale) plus haute que celle des ouvriers en usine.

discrimination sociale

noun (discrimination due to social status)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cours de théâtre

noun (drama lesson)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

troisième classe

noun (rank below second)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

de troisième zone

adjective (inferior)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

licence sans mention

noun (UK (lowest honours degree) (Grande-Bretagne, Éducation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

classe touriste

(cheapest seats) (classe économique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

la haute société

noun (minor aristocracy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The upper class constitutes a small section of British society.

de la haute société

noun as adjective (aristocratic, posh)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Portia's schoolmates made fun of her upper-class accent.

la classe moyenne supérieure

noun (wealthy, highly-educated people)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Paying college tuitions nowadays can be difficult even for families in the upper middle class.
De nos jours, il peut être difficile de payer les frais de scolarité de l'université même pour les familles de la classe moyenne supérieure.

de la classe moyenne supérieure

noun as adjective (wealthy)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Her upper-middle-class parents sent her to the best schools.

catégorie grammaticale

(linguistics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

classe ouvrière

noun (laboring class)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He started out as member of the working class, but now he runs an investment firm.
Il a commencé en tant que membre de la classe ouvrière, mais il dirige maintenant une société de placement.

ouvrier, ouvrière

adjective (of laboring classes)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He was very proud of his working-class background.
Il était très fier de ses origines ouvrières.

de classe internationale, de classe mondiale

adjective (of highest quality)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Itzhak Perlman is a world-class violinist.
Itzhak Perlman est un violoniste de classe internationale (or: mondiale).

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de class dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de class

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.