Que signifie crash dans Anglais?

Quelle est la signification du mot crash dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser crash dans Anglais.

Le mot crash dans Anglais signifie avoir un accident, rentrer dans, percuter avec, percuter (avec ), s'écraser, collision, fracas, krach, intensif, intensive, crash, s'effondrer, planter, pioncer, pieuter, pioncer, s'écraser contre, cogner, fracasser, taper l'incruste, s'endormir, accident de voiture, panne informatique, s'incruster dans une fête, glissière de sécurité, chariot d'urgence, formation accélérée, s'écraser, casque, atterrissage forcé, matelas de gymnastique, être éliminé de, matelas de chute, matelas de réception, endroit où crécher, programme intensif, atterrir en catastrophe, faire atterrir en catastrophe, crash (aérien), accident de train. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot crash

avoir un accident

intransitive verb (collide with [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If you drive too fast, you'll crash.
Si tu conduis trop vite, tu vas avoir un accident.

rentrer dans

(collide violently) (plus familier)

A drunk driver crashed into the side of the house. The skier crashed into the other skier.
Un conducteur ivre est rentré dans un côté de la maison. Le skieur est rentré dans un autre skieur.

percuter avec

transitive verb (vehicle: cause to collide)

Roger crashed his bike and had to retire from the race.
Roger a eu un accident de vélo (or: avec son vélo) et a dû se retirer de la course.

percuter (avec )

(vehicle: cause to collide with [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He crashed his car into a tree.
Il est rentré dans un arbre avec sa voiture.

s'écraser

intransitive verb (fall, break loudly)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The clock crashed to the ground when it fell off the wall.
L'horloge s'est écrasée au sol après s'être détachée du mur.

collision

noun (collision)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The crash made a loud noise.
L'accident a fait un gros bruit.

fracas

noun (loud noise) (bruit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They heard a crash in the kitchen.
Ils ont entendu un fracas en provenance de la cuisine.

krach

noun (finance: fall) (finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The crash of 1929 was one of the worst ever.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La faillite de l'entreprise l'avait démoralisé.

intensif, intensive

adjective (informal (course: intense, rapid)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He took a crash course in Spanish before going to Mexico.
Il a pris un cours intensif d'espagnol avant d'aller au Mexique.

crash

noun (aviation: violent landing) (avion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The crash broke the plane in two.
Le crash brisa l'avion en deux.

s'effondrer

intransitive verb (fail suddenly) (Bourse, cours)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The stock market crashed in 1929.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Son entreprise a fait faillite.

planter

intransitive verb (computer: stop working) (Informatique)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Windows® crashed again. I need to reboot.
Windows ® a encore planté, il faut que je redémarre.

pioncer, pieuter

intransitive verb (figurative, slang (sleep) (populaire : dormir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
He crashed at my house Saturday night.
Il a pioncé (or: Il a pieuté) chez moi samedi soir.

pioncer

intransitive verb (figurative, slang (fall asleep) (populaire : dormir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I just crashed when I got home, and woke up four hours later.
J'ai pioncé dès que je suis arrivé à la maison et je me suis réveillé quatre heures plus tard.

s'écraser contre

(hit hard)

Waves crashed against the shore.
Les vagues s'écrasaient contre le rivage.

cogner

transitive verb (knock violently)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They crashed their heads together.
Ils cognèrent leurs têtes.

fracasser

transitive verb (break, smash [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He crashed the vase against the wall.
Il a fracassé le vase contre le mur.

taper l'incruste

transitive verb (slang (enter uninvited) (argot)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
That guy wasn't invited. He just crashed the party.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il a squatté la soirée de Joël, samedi dernier.

s'endormir

phrasal verb, intransitive (go to sleep quickly)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The tired toddler crashed out as soon as his mother put him to bed.
Le bambin fatigué tomba de sommeil sitôt que sa mère le mit au lit.

accident de voiture

noun (automobile accident)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The driver was killed in the car crash but the passenger survived.
Le conducteur a été tué dans l'accident de voiture mais le passager a survécu.

panne informatique

noun (computing: system failure)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My computer crash was caused by a bug in the operating system.

s'incruster dans une fête

verbal expression (slang (attend uninvited) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The hooligans decided to crash a party and cause trouble.
Les vandales ont décidé de taper l'incruste à une fête et de foutre le bazar.

glissière de sécurité

noun (UK (safety fence at side of road)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chariot d'urgence

(emergency cart)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formation accélérée

(intensive course)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

s'écraser

(collapse, fall)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
After they detonated the explosives, the old bridge crashed down into the ravine.
Après qu'ils aient déclenché les explosifs, le vieux pont s'est écrasé dans le ravin.

casque

noun (protective headgear)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Crash helmets have saved many a motorcyclist's life.
Les casques ont sauvé la vie de beaucoup de motards.

atterrissage forcé

noun (aircraft: emergency descent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

matelas de gymnastique

noun (safety mattress, foam pad)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être éliminé de

verbal expression (competition: lose)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It was a surprise to everyone when the favorites crashed out of the World Cup in the first round.
Tout le monde a été surpris quand les favoris ont été éliminés de la Coupe du monde dès le premier tour.

matelas de chute, matelas de réception

noun (safety mattress) (gymnastique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

endroit où crécher

noun (US: slang (temporary home) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My cousin lives two blocks from here, we can use his place as a crash pad.

programme intensif

(intensive action plan)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

atterrir en catastrophe

intransitive verb (make emergency landing)

faire atterrir en catastrophe

transitive verb (aircraft: land in an emergency)

crash (aérien)

noun (aircraft accident)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A stone memorial commemorates the plane crash of 1981.
Une stèle commémore le crash aérien de 1981.

accident de train

noun (railroad accident)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de crash dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.