Que signifie gate dans Anglais?
Quelle est la signification du mot gate dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gate dans Anglais.
Le mot gate dans Anglais signifie portail, porte, porte, porte, recettes, porte, barrière, verrouillage, porte, porte, porte logique, affluence, déclencher périodiquement, sélectionner, consigner, porte d'arrivée, porte d'embarquement, couloir, portail de jardin, Golden Gate, Pont du Golden Gate, portillon à chicanes, hayon, porte logique, fonction logique, porche de cimetière, porte de bassin, porte d'écluse, vanne d'écluse, porte aval, hayon, clapet à marée, lit de marée, portail, vanne, porte d'écluse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot gate
portailnoun (door in a fence on property) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jim forgot to lock the gate and the dog got loose. Jim a oublié de fermer le portail et le chien s'est enfui. |
portenoun (in an airport) (aéroport) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) John went to the wrong gate at the airport and missed his flight. John est allé à la mauvaise porte et a raté son vol. |
portenoun (skiing: path between poles) (Ski) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The skier missed two gates during the race. Le skieur a raté deux portes durant la course. |
portenoun (rowing) (Sports de pagaie) Fred had to adjust his gate to match the others on the boat before the race. Fred a dû ajuster sa porte pour que la course soit équitable. |
recettesnoun (figurative (event entrance fee takings) (Finance) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The state university's sports program is required to spend at least 30% of the gate on academics. Le programme de sports de l'université d'État doit dépenser au moins 30% de ses recettes pour ses professeurs. |
portenoun (walled city) (d'une muraille) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The city gate was closed at sundown. La porte de la muraille de la ville fermait au coucher du soleil. |
barrièrenoun (horse racing) (Sports équestres) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Kim's horse fell behind right out of the gate and lost the race. Le cheval de Kim est tombé juste après la barrière et a perdu la course. |
verrouillagenoun (car: gear shift) (Automobile) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Older automatics usually have the classic P-R-N-D gate. Les plus vieilles voitures automatiques ont la configuration classique P-R-N-D. |
portenoun (electronics: circuit signal) (Électronique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
porte, porte logiquenoun (electronics: type of circuit) (Électronique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
affluencenoun (figurative (event: number of attendees) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Saturday's football match is expected to have a gate of 20,000. On attend 20 000 personnes pour le match de football samedi. |
déclencher périodiquementtransitive verb (electronics: control with gate) (Électronique) |
sélectionnertransitive verb (electronics: select parts of wave signal) (Électronique) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
consignertransitive verb (UK, dated (confine to university grounds) (un élève) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
porte d'arrivéenoun (exit for passengers) (Aéroport) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
porte d'embarquementnoun (airport: exit to plane) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le numéro de la porte d'embarquement sera donné 30 minutes avant le départ. |
couloir(movie cameras) (technique : partie de projecteur) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
portail de jardinnoun (door providing access to a garden) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Golden Gate(geography) (détroit au large de San Francisco) (nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI") |
Pont du Golden Gatenoun (bridge in San Francisco) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
portillon à chicanesnoun (UK (hinged gate without a latch) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
hayonnoun (UK (hatchback on a vehicle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
porte logique, fonction logique(electronics) (Électricité) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
porche de cimetièrenoun (roofed gate to a churchyard) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
porte de bassin(channel into sea) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
porte d'écluse, vanne d'éclusenoun (water gate) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The city is repairing the sluice gate to prevent flooding. |
porte avalnoun (lock, canal: downstream gate) (écluse, canal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
hayonnoun (vehicle: board at back) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) After work, we sat on the tailgate and drank sodas. Après le travail, nous nous sommes assis sur le hayon et avons bu des sodas. |
clapet à maréenoun (ocean: gate where water flows) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
lit de maréenoun (ocean: restricted passage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
portailnoun (door at entrance to driveway, etc.) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vannenoun (for controlling water flow) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
porte d'éclusenoun (gateway to edge of body of water) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gate dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de gate
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.