Que signifie fuoriuscire dans Italien?

Quelle est la signification du mot fuoriuscire dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fuoriuscire dans Italien.

Le mot fuoriuscire dans Italien signifie se renverser, se répandre, goutter, fuir, couler de, couler à flot, sortir, jaillir, surgir, s'échapper, sortir, couler, gicler, déborder, s'écarquiller, jaillir, pleuvoir, faire couler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fuoriuscire

se renverser, se répandre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

goutter, fuir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La bottiglia si era crepata durante il trasporto e stava fuoriuscendo il liquido.
La bouteille s'était fissurée pendant le transport et du liquide en gouttait (or: fuyait).

couler de

verbo intransitivo (liquide)

L'olio fuoriusciva dal motore che dopo un po' si è ingrippato.
L'huile coulait du moteur et au bout d'un moment, ce dernier a grippé.

couler à flot

(liquide)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dopo che l'argine si è rotto l'acqua è fuoriuscita.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'eau se déversait continuellement dans le bassin.

sortir, jaillir, surgir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dalla ferita fuoriscì del sangue.
Le sang jaillissait de la blessure.

s'échapper

(fuoriuscire) (eau, gaz)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I fumi esalavano nell'atmosfera.
Les fumées se sont échappées dans l'atmosphère.

sortir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le porte del cinema si aprirono e la gente si riversò sul marciapiede.
Les portes du cinéma se sont ouvertes et les gens sont sortis sur la chaussée.

couler

verbo intransitivo (liquide)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La gente cominciò a venire fuori dall'edificio. Ho aperto il rubinetto e l'acqua ha cominciato a fuoriuscire.
J'ai ouvert le robinet et l'eau est sortie.

gicler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dell'acqua è fuoriuscita da un tubo spaccato.
L'eau gicla du tuyau brisé.

déborder

verbo transitivo o transitivo pronominale (liquidi) (liquide)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il sangue sgorgava dalla ferita.
Le sang s'échappait de la blessure.

s'écarquiller

verbo transitivo o transitivo pronominale (protrusione degli occhi) (yeux)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Gli occhi degli spettatori fuoriuscirono per lo stupore di fronte all'abile trucco del mago.
Les spectateurs ébahis ont écarquillé les yeux au tour habile du magicien.

jaillir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
È zampillato del sangue dalla ferita aperta.
Du sang a jailli de la plaie ouverte.

pleuvoir

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dal pozzo fuoriusciva petrolio.
Le puits faisait pleuvoir (or: jaillir) du pétrole.

faire couler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fuoriuscire dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.