Que signifie gente dans Italien?
Quelle est la signification du mot gente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gente dans Italien.
Le mot gente dans Italien signifie gens, le peuple, les gens, peuple, gens, gens, le commun des hommes, le petit peuple, le peuple, tout le monde, tout le monde, bétail, Approchez ! Venez tous !, gens du coin, du côté du peuple, flot de gens, flot de personnes, beaucoup de gens, gens ordinaires, empathie (avec les gens), observer les gens, homme du peuple, gens de bonne famille, gens ordinaires, gens bien, gens honnêtes, bonnes personnes, meilleurs experts, gens des villes, démunis, gens comme, gens ordinaires, attirer les foules, serrer des mains, regarder les gens (passer/s'affairer/...), [gens] de base, se faire passer pour un homme du peuple, peuple, gens du peuple, homme bien, femme bien, de la base, marginaux, New-Yorkais, New-Yorkaise, gens branchés, quelqu'un/personne/... dans son genre, petit peuple, bas peuple. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot gente
gens
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) C'era un sacco di gente in spiaggia. Vingt personnes ont été blessées dans l'accident de voiture. |
le peuplesostantivo femminile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) È un leader al quale piace parlare alla gente regolarmente. C'est un dirigeant qui aime s'adresser au peuple régulièrement. |
les gens
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Les gens peuvent être bêtes ! |
peuple
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
genssostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Quella del villaggio è gente semplice, che segue ancora uno stile di vita molto tradizionale. Les habitants du village sont des gens simples dont le style de vie reste très traditionnel. |
gens(appellativo informale) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) La gente da queste parti non è molto socievole. Les gens ne sont pas très sympas par ici. |
le commun des hommes, le petit peuple
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
le peuplesostantivo femminile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il governatore doveva fare attenzione a non far arrabbiare la gente. Le gouverneur devait faire attention de ne pas mettre le peuple en colère. |
tout le monde(assez familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ragazzi, vi va di andare a un concerto? Hey (les gars), ça vous dit d'aller à un concert ? |
tout le monde(appellativo informale) (assez familier) Ehi ragazzi, come va oggi? Salut les gens, comment ça se passe pour vous aujourd'hui ? |
bétail(figurato) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La gente di questo stato è un gregge: fanno qualsiasi cosa dice il governo. Les habitants de cet État sont des moutons, à suivre bêtement tout ce que peut dire le gouverneur. |
Approchez ! Venez tous !(scorretto ma in uso) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Gli altoparlanti ululavano "Venghino signori a vedere il circo!" |
gens du coinsostantivo plurale maschile (persone del luogo) (familier) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il nous a semblé que les gens du coin n'étaient pas spécialement aimables. |
du côté du peupleaggettivo (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Tutti politici si professano dalla parte della gente. Les hommes politiques disent toujours qu'ils sont du côté du peuple. |
flot de gens, flot de personnessostantivo femminile (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Dallo stadio usciva una continua fiumana di gente. Un flot régulier de personnes quittait le stade. |
beaucoup de genssostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Molta gente crede agli alieni Quantité de gens croient que les extraterrestres existent. |
gens ordinairessostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Generalmente la gente comune non viene inseguita dai paparazzi. On voudrait nous faire croire que les célébrités ne sont pas des gens ordinaires. |
empathie (avec les gens)
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
observer les gens
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Un bar all'aperto è ideale per osservare la gente. La terrasse de ce café est le lieu idéal pour observer les gens. |
homme du peuple
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gens de bonne famillesostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
gens ordinaires
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Non si distinguono per nessun aspetto particolare: è solo gente comune. Ils n'ont vraiment rien de spécial, ce sont juste des gens ordinaires. |
gens bien, gens honnêtessostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Mes voisins sont des gens bien, toujours prêts à nous aider et ne prenant jamais ce qui ne leur appartient pas. |
bonnes personnessostantivo femminile (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Per farti strada in questo settore devi conoscere la gente giusta. Pour réussir dans ce secteur, il faut connaître les bonnes personnes. |
meilleurs expertssostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Abbiamo messo la nostra gente migliore a lavorare al sito web. |
gens des villessostantivo femminile (informale) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) La gente di campagna è più amichevole della gente di città. |
démunissostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
gens commesostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
gens ordinaires
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
attirer les foulesverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") La band attrae sempre una folla di gente. Ce groupe attire toujours les foules. |
serrer des mainsverbo transitivo o transitivo pronominale (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Il senatore ha tenuto un discorso e incontrato la gente per qualche minuto. |
regarder les gens (passer/s'affairer/...)
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Assis à la terrasse d'un café, il regardait les gens. |
[gens] de basesostantivo femminile (figuré) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Les militants de base ne comprennent plus les directives du parti. |
se faire passer pour un homme du peuple(forma di populismo) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Lo spot pubblicitario impiega degli attori che ritraggono una normale famiglia, poiché l'azienda sta cercando di fare leva sulla gente comune. |
peuple
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gens du peuplesostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
homme bien, femme bien
Puoi contare su Jack: è una brava persona. Tu peux compter sur Jack, c'est un type bien. |
de la base
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
marginauxsostantivo femminile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
New-Yorkais, New-Yorkaise(abitante) |
gens branchés(gente distinta, importante) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
quelqu'un/personne/... dans son genre(persone) Finirai nei guai se esci con i suoi simili. Ma mère m'a interdit de sortir avec des garçons dans son genre. Tu vas t'attirer des ennuis si tu traînes avec des gens dans son genre. |
petit peuple, bas peuplesostantivo femminile (péjoratif) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de gente
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.