Que signifie gira dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot gira dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gira dans Espagnol.

Le mot gira dans Espagnol signifie tournée, excursion, tour, virement, tournant, virage, tournant, tournant, expression, tournure, virement, tourner, tourner, envoyer, transférer, porter sur, donner des ordres, donner des instructions, en tournée, en train de faire la fête, partir en voyage, partir en déplacement, partir en voyage en, partir en tournée en. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot gira

tournée

nombre femenino (tour de un artista)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los Rolling Stones preparan una gira mundial para el año próximo.
Les Rolling Stones préparent une tournée mondiale pour l'année prochaine.

excursion

nombre femenino (paseo turístico)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tenemos pensado hacer una gira por los principales museos.
Nous pensons faire une excursion dans les principaux musées.

tour

nombre masculino (vuelta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La bailarina hizo un giro sobre la puntera de sus zapatillas.
La danseuse a fait un tour sur la pointe de ses chaussures.

virement

nombre masculino (envío de dinero)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha llamado para que le pongamos un giro urgentemente.
Il a appelé pour qu'on lui fasse un virement d'urgence.

tournant

nombre masculino (cambio de tema o tono)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En ese punto la conversación dio un giro de ciento ochenta grados.
À ce moment-là, la conversation a fait un tournant à cent quatre-vingt degrés.

virage, tournant

nombre masculino (curva)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En el próximo cruce haga un giro a la derecha.
Au prochain croisement, faites un virage (or: tournant) à droite.

tournant

nombre masculino (vuelco de la situación)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La intervención de la policía produjo un giro en los acontecimientos.
L'intervention de la police a marqué un tournant dans les événements.

expression, tournure

nombre masculino (estructura especial de la frase)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un regionalismo es un giro propio de una comunidad.
Un régionalisme est une expression (or: tournure) propre à une communauté.

virement

nombre masculino (empresa: operaciones)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La empresa ha perdido mucho dinero en sus últimos giros.

tourner

verbo intransitivo (voltear sobre uno mismo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Comenzó a bailar y a girar sobre sí mismo para mostrar su alegría.
Il a commencé à danser et à tourner sur lui-même pour montrer sa joie.

tourner

verbo intransitivo (doblar a un lado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Para llegar al hotel tienes que girar a la derecha en la primera esquina.
Pour aller à l'hôtel, tu dois tourner à droite au premier croisement.

envoyer, transférer

verbo transitivo (enviar dinero)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En ese local puedes girar dinero a cualquier país.
Dans cette agence tu peux envoyer (or: transférer) de l'argent vers n'importe quel pays.

porter sur

verbo intransitivo (tratar de un tema)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
La conversación giraba en torno a la crisis económica.
La conversation portait sur la crise économique.

donner des ordres, donner des instructions

verbo transitivo (AmL (dar instrucciones)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los mandatarios siempre giran instrucciones a los subdelegados.
Les mandataires donnent toujours des ordres à leurs délégués.

en tournée

locución adverbial (de tour por)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La banda está de gira por Europa.
Le groupe est en tournée en Europe.

en train de faire la fête

locución adverbial (AR, coloquial (de fiesta, sin dormir)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Camila está de gira hace tres días.

partir en voyage

locución verbal (viajar por placer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
En nuestras próximas vacaciones, iremos de gira por el Mediterráneo.

partir en déplacement

locución verbal (viajar por trabajo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

partir en voyage en

locución verbal (viajar por placer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Fernando fue de gira por Europa.

partir en tournée en

locución verbal (músicos: salir de tour)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La banda fue de gira por el interior del país el mes pasado.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gira dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.