Que signifie intimate dans Anglais?

Quelle est la signification du mot intimate dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser intimate dans Anglais.

Le mot intimate dans Anglais signifie intime, intime, intime, intime, personnel, personnelle, intime, proche, laisser entendre, laisser entendre que, approfondi, poussé, intime, intime, connaissance intime, ami intime, amie intime, amitié intime, être très proche de, intime avec, intime de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot intimate

intime

adjective (personal, private) (endroit, secret, relation,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The restaurant was small and had an intimate setting.
Le restaurant était petit et offrait une ambiance intimiste.

intime

adjective (sexually close) (sexuellement)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Josh's mom was angry with him because he and his girlfriend were intimate before marriage.
La mère de Josh était en colère contre son fils parce que lui et sa copine avaient eu des relations intimes avant le mariage.

intime

adjective (genital) (génital)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The wipes are for keeping your intimate area clean.

intime, personnel, personnelle

adjective (knowledge: personal) (de la vie privée)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Kate was a private person and didn't like revealing intimate details about her life.
Kate était une personne secrète et n'aimait pas révéler des détails intimes de sa vie.

intime, proche

adjective (friend: close) (ami)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Jen only had a few intimate friends.
Jen n'avait que quelques amis proches.

laisser entendre

transitive verb (suggest, imply)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pam intimated to Jon that his wife might be cheating on him.
Pam a laissé entendre à Jon que son épouse lui était peut-être infidèle.

laisser entendre que

transitive verb (with clause: suggest)

Sarah's comments intimated that there could be an opportunity for advancement.
Les commentaires de Sarah laissaient entendre qu'il pourrait y avoir une possibilité d'avancement.

approfondi, poussé

adjective (thorough) (compréhension, connaissance)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Dan had an intimate understanding of the subject matter.
Dan avait une compréhension approfondie de la matière.

intime

adjective (UK (intrinsic)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nancy's style was an intimate part of her personality.
Le style de Nancy représentait une partie intime de sa personnalité.

intime

noun (confidant) (surtout au pluriel)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Sean didn't have a lot of intimates, and was sad when his best friend moved away.
Sean n'avait pas beaucoup d'intimes et était triste de voir son meilleur ami partir.

connaissance intime

noun (close friend) (personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Emma is my intimate acquaintance.

ami intime, amie intime

noun ([sb] close, confidant)

He's the kind of intimate friend to whom I could tell all my secrets.

amitié intime

noun (close relationship)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After two years of intimate friendship, the couple announced that they had decided to get married.

être très proche de

expression (have close relationship)

Rachel was on intimate terms with Molly, and they knew all of each other's secrets.
Rachel était très proche de Molly et chacune connaissait les secrets de l'autre.

intime avec

adjective (sexually involved: with [sb])

It's never a good idea to become intimate with someone you work with.
Ce n'est jamais une bonne idée d'avoir une liaison avec un collègue.

intime de

adjective (close friends: with [sb])

Mon oncle est l'un des intimes du président.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de intimate dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.