Que signifie friend dans Anglais?

Quelle est la signification du mot friend dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser friend dans Anglais.

Le mot friend dans Anglais signifie ami, amie, être ami avec, ami, amie, ami, amie, ami, amie, ami, amie, Ami, Amie, devenir ami avec, C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis, en ami, meilleur ami, meilleure amie, ami de cœur, amie de cœur, ami proche, amie proche, ami cher, amie chère, Cher ami, Chère amie, ami dévoué, amie dévouée, ami peu fiable, amie peu fiable, faux ami, ami de la famille, amie de la famille, ami à quatre pattes, compagnon à quatre pattes, ami, amie, ami dans le besoin, amie dans le besoin, (bon) ami à moi, (bonne) amie à moi, collaborateur du tribunal, collaboratrice du tribunal, bon ami, bonne amie, très bon ami, très bonne amie, ami imaginaire, amie imaginaire, ami intime, amie intime, compagne, ami commun, amie commune, mon coco, mon ami, mon amie, plus proche ami, vieil ami, vieille amie, correspondant, correspondante, ventouse, ami intime, amie intime. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot friend

ami, amie

noun (closely regarded person)

She has lots of friends.
Elle a beaucoup d'amis.

être ami avec

verbal expression (on good or intimate terms with)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I'm still friends with my college roommate: we keep in touch regularly.
Je suis toujours ami avec mon ancien colocataire de fac : on se parle souvent.

ami, amie

noun (often plural (social media contact) (sur internet)

We're friends on Facebook
On est amis sur Facebook.

ami, amie

noun (often capitalized (patron) (membre)

Donate money and become a Friend of the Arts.
Donnez de l'argent et devenez membre des Amis des arts.

ami, amie

noun ([sb] not hostile)

Friend or foe?
Ami ou ennemi ?

ami, amie

noun ([sb] of same group) (relations internationales)

You shouldn't criticize our nation's friends in times of crisis.
Vous ne devriez pas critiquer les amis de notre pays en temps de crise.

Ami, Amie

noun (Quaker) (secte des Quakers)

Some Friends dislike being called Quakers.
Certains Amis n'aiment pas qu'on les appelle des Quakers.

devenir ami avec

transitive verb (befriend on social media) (sur internet)

I friended a girl I used to know in high school.
J'ai ajouté en ami une fille que je connaissais au lycée.

C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis

expression ([sb] who helps is real friend)

When I was sick you certainly proved the old saying, "A friend in need is a friend indeed."
Quand j'ai été malade, tu t'es montré à la hauteur de l'adage : "C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis."

en ami

adverb (preface to giving advice)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
You know I say this as a friend, but I don't think that you should date him.
Tu sais, je te dis ça par amitié, mais je ne te conseille pas de sortir avec lui.

meilleur ami, meilleure amie

noun (closest companion)

My dog is my best friend.
Mon chien est mon meilleur ami.

ami de cœur, amie de cœur

noun (close friend)

Gladys is a bosom friend of mine.

ami proche, amie proche

noun (intimate acquaintance)

Tom is a close friend of mine.
Tom est l'un de mes amis proches.

ami cher, amie chère

noun (friend you are very fond of)

Cher ami, Chère amie

expression (written (letter salutation)

ami dévoué, amie dévouée

noun (close and trusted acquaintance)

Evelyn Waugh was Knox's devoted friend and admirer.
Evelyn Waugh était l'amie dévouée et l'admiratrice de Knox.

ami peu fiable, amie peu fiable

noun (when situation is unproblematic)

faux ami

noun (word: appears related to another) (mot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"Actuellement" et "actually" sont des faux amis : "actually" ne veut pas dire "actuellement" mais "en fait".

ami de la famille, amie de la famille

noun (friend of your family)

Je n'ai pas vu un seul ami de la famille à l'enterrement.

ami à quatre pattes, compagnon à quatre pattes

noun (beloved animal, usually a dog or horse) (animal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ami, amie

noun (person: helps)

When I was made homeless, she was a true friend in need, letting me stay with her for a year.
Quand je me suis retrouvé à la rue, elle a été une vraie amie, me laissant dormir chez elle pendant un an.

ami dans le besoin, amie dans le besoin

noun (person: needs help)

America usually helps her friends in need.
D'habitude, les États-Unis aident leurs amis dans le besoin.

(bon) ami à moi, (bonne) amie à moi

noun (person: known, trusted)

Pierre is a good friend of mine.
Pierre est un ami.

collaborateur du tribunal, collaboratrice du tribunal

noun (law) (Droit américain)

bon ami, bonne amie

noun ([sb] close, trusted)

My good friend will always tell me the truth, and always in a kind way.
Mon bon ami me dit toujours la vérité et toujours gentiment.

très bon ami, très bonne amie

noun ([sb] loved and trusted)

He was a great friend of mine and I will sorely miss him.
C'était un très bon ami et il va me manquer.

ami imaginaire, amie imaginaire

noun (child's pretend playmate)

Many children have an imaginary friend.
Beaucoup d'enfants ont un ami imaginaire.

ami intime, amie intime

noun ([sb] close, confidant)

He's the kind of intimate friend to whom I could tell all my secrets.

compagne

noun (female companion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My uncle will be bringing his new lady friend to the party.
Mon oncle va amener sa copine à la soirée.

ami commun, amie commune

noun (shared personal acquaintance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I met my wife through a mutual friend.
J'ai rencontré ma femme par un ami commun.

mon coco

noun (ironic, informal (used to threaten or warn) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Any more of that talk, my friend, and there will be trouble!
Mon coco, tu vas arrêter de me parler sur ce ton sinon tu vas avoir des problèmes.

mon ami, mon amie

noun (dated (informal address)

Mon amie, je ne sais comment te remercier.

plus proche ami

noun (law: [sb] representing another) (Droit anglo-saxon)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vieil ami, vieille amie

noun ([sb] one has known well for years)

I love going to college reunions so I can see my old friends.
J'aime aller aux réunions d'anciens élèves pour voir mes vieux amis.

correspondant, correspondante

noun (friend with whom one corresponds)

When I was a child, I had a penpal in Mexico to whom I wrote letters.
Dans ma jeunesse, j'avais une correspondante au Mexique avec qui j'échangeais des lettres.

ventouse

noun (informal (implement: plunger) (déboucheur)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ami intime, amie intime

noun ([sb] one can confide in)

You feel hurt when a trusted friend lets you down. Sharon is my most trusted friend, I can tell her anything.
On se sent blessé quand un bon ami nous laisser tomber.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de friend dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de friend

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.