Que signifie near dans Anglais?

Quelle est la signification du mot near dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser near dans Anglais.

Le mot near dans Anglais signifie près, près de, près de, près de, au bord de, près de, presque, proche, proche, s'approcher, approcher de, fidèle, proche, près de, vers, s'approcher de, près de, tenir à cœur, s'approcher, s'approcher de, frôler, faillir faire, presque faire, approcher, s'approcher, se rapprocher, s'approcher de, se rapprocher de, dans un avenir très proche, près et loin, partout, proche, sous la main, être sur le point de mourir, Proche-Orient, assez proche de, suffisamment proche pour, collision évitée de justesse, tir manqué de peu, évité de justesse, qui n'est pas passé loin, quasi-monnaie, point de vision rapprochée, parent proche, côté le plus proche, près du sol, sous la ceinture, expérience de mort imminente, pas près de, pas proche de, pas à côté, loin de, à deux pas d'ici, presque, rime défectueuse, pas loin. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot near

près

adverb (within a short distance)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He gestured to us to come near.
Il m'a fait signe de venir plus près.

près de

preposition (close to)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Near her feet, she found a coin.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mon école est proche de chez moi.

près de

preposition (next to, beside)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Take the bicycle near you.
Prends cette bicyclette à côté de toi.

près de, au bord de

preposition (figurative (close to: state, condition) (état)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
She was near hysteria when we finally got there.
Elle frôlait la crise de nerfs quand nous sommes finalement arrivés.

près de, presque

preposition (time: almost) (heure)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
It's near nine o'clock.
Il était près de (or: presque) neuf heures.

proche

adjective (close in time) (dans le temps : futur, avenir)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I'll do the job in the near future.
Je ferai le travail dans un futur proche.

proche

adjective (closely related) (famille,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We have invited all the near relatives to the wedding.
Nous avons invité tous les proches parents au mariage.

s'approcher

intransitive verb (approach)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
She neared, and whispered a secret in my ear.
Elle s'approcha et me murmura un secret à l'oreille.

approcher de

transitive verb (approach)

The landing plane neared the airport.
L'avion approchait de l'aéroport.

fidèle

adjective (close to original) (proche de l'original)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
It is a near likeness of the original painting.
C'est une reproduction proche de l'original.

proche

adjective (US (friends: intimate) (ami,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She gathered her near friends to tell them about her engagement.
Elle a réuni ses amies proches et leur a annoncé ses fiançailles.

près de

adverb (US, informal (all but, nearly)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
It's near five years since I've seen my friend.
Voilà presque cinq ans que je n'ai pas vu mon ami.

vers

preposition (close in time)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
They scored a point near the end of the game.
Ils ont marqué un point vers la fin du match.

s'approcher de

phrasal verb, transitive, inseparable (approach, get close to)

The noise from the crowd increased every time the ball went near the penalty box.

près de

(in the vicinity)

I'm not sure where the swimming pool is. Is it anywhere near the sports hall?

tenir à cœur

expression (cherished, important)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It's a subject that's close to my heart.
C'est un sujet qui m'est cher.

s'approcher

(approach)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
She warned him not to come near, as she was still contagious.

s'approcher de

verbal expression (get closer)

Don't come near me or I'll shoot!
Ne vous approchez pas de moi ou je tire !

frôler

verbal expression (figurative (nearly experience [sth]) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lauren came close to death after contracting measles.
Lauren a frôlé la mort après avoir eu la rougeole.

faillir faire

verbal expression (figurative (nearly do [sth])

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
After I lost my job and my son died, I came near to having a breakdown.
Lorsque j'ai perdu mon emploi et mon fils, j'ai frôlé la dépression.

presque faire

expression (slang (almost)

Be careful with that cane! You damn near took my eye out!
Attention avec cette canne ! Tu as manqué de m'éborgner (or: Tu as failli m'éborgner) !

approcher

(figurative (be imminent)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
New Year's Day is drawing near.
Le Nouvel An approche.

s'approcher, se rapprocher

(approach)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
As we drew near, the air became thick with smoke.
Au fur et à mesure que nous nous approchions, l'air devenait de plus en plus enfumé.

s'approcher de, se rapprocher de

(approach)

As we drew near the gates, they opened automatically.
En nous approchant du portail, il s'est ouvert automatiquement.

dans un avenir très proche

expression (soon)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The exam results will be announced in the near future, but we don't know the exact date.
Les résultats d'examen seront annoncés très prochainement mais nous ne savons pas quand exactement.

près et loin

adjective (close and distant)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Focusing the camera can be a problem in shots where objects are near and far.
La mise au point de l'appareil photo peut être problématique pour les clichés où il y a des objets à différentes distances.

partout

adverb (everywhere)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
We hunted near and far for that missing shoe. People came from near and far to see the boy wonder play the piano.
Nous avons remué ciel et terre pour retrouver cette chaussure manquante.

proche

adjective (figurative (close, approaching)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The grapes are ripening; harvest time is near at hand.
Les raisins sont en train de mûrir : les vendanges approchent.

sous la main

adjective (very near)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
He always keeps a pipe and tobacco near at hand.
Il garde toujours une pipe et du tabac à portée de main.

être sur le point de mourir

verbal expression (be about to die)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Proche-Orient

noun (dated (Middle Eastern region)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

assez proche de

adjective (sufficiently close in relation to)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nous étions assez proches l'une de l'autre quand nous étions plus jeunes.

suffisamment proche pour

adjective (sufficiently close so as to)

I was near enough to touch him!

collision évitée de justesse

noun (almost a hit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
That was a near miss; those two cars almost collided.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dans notre entreprise, nous analysons les presque accidents pour améliorer la sécurité des employés.

tir manqué de peu

noun (shot that almost hit its target)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

évité de justesse

adjective (almost colliding) (accident, collision)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

qui n'est pas passé loin

adjective (almost hitting the target) (tir, cible)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

quasi-monnaie

noun (law: easily converted to cash)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

point de vision rapprochée

noun (of eye's focus)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The near point for someone with normal vision is 25 cm.

parent proche

noun (close family member)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

côté le plus proche

noun (side which is closest)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

près du sol

adverb (close to the earth)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
The helicopter hovered near the ground for a few minutes before finally taking off.
L'hélicoptère restait suspendu à faible distance du sol.

sous la ceinture

adjective (figurative, informal (risqué)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
J'en ai marre de ses blagues sous la ceinture.

expérience de mort imminente

noun (coming close to death)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pas près de, pas proche de, pas à côté

preposition (not close to)

The bank is nowhere near the library.
La banque est loin de la bibliothèque.

loin de

preposition (figurative, informal (not at all) (figuré)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Your description is nowhere near accurate.
Ta description est tout sauf juste.

à deux pas d'ici

adjective (informal (quite close)

La poste n'est pas loin.

presque

adverb (US, informal (quite close)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
They pretty near demolished the other team.
Ils ont presque écrasé l'autre équipe.

rime défectueuse

noun (poetry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pas loin

adverb (in the vicinity)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Pour aller chez le dentiste, j'ai trouvé à me garer pas loin.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de near dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de near

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.