Que signifie lottare dans Italien?

Quelle est la signification du mot lottare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lottare dans Italien.

Le mot lottare dans Italien signifie combattre, se battre, affronter, se battre, se faire la guerre, se battre, se bagarrer, se battre pour, lutter, se battre contre, lutter contre, se battre pour, se battre contre, se battre contre, au milieu de, défendre, gravir les échelons, se battre, se battre contre, se battre avec, se disputer, lutter contre, faire face à, se battre avec, se battre contre, se battre contre, se serrer les coudes, lutter, se battre pour, se battre avec acharnement pour, se battre contre, se battre contre, se préparer au combat, se préparer à se battre, se préparer à combattre, lutter contre, se disputer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lottare

combattre

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Hanno cominciato a combattere all'alba e la battaglia è durata tutto il giorno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ils se sont livré bataille toute la journée.

se battre

verbo intransitivo (lutte)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ha combattuto sul ring per dodici anni prima di diventare un attore.
Il a fait de la lutte pendant douze ans avant de devenir acteur.

affronter

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scott capì che era impossibile combattere con quella bufera.
Scott trouvait qu'il était impossible de lutter contre le blizzard.

se battre

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le minoranze hanno lottato per l'uguaglianza dei diritti.
Les minorités se sont battues pour l'égalité des droits.

se faire la guerre

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le due famiglie lottano da decenni.
Les deux familles se font la guerre depuis des décennies.

se battre, se bagarrer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le ragazzine si sono azzuffate finché non le ha divise un'insegnante.
Les filles se sont bagarrées jusqu'à ce qu'un professeur les sépare.

se battre pour

Centinaia di candidati competono per trenta seggi nell'assemblea.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il m'est impossible de rivaliser avec elle.

lutter

(sport)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
J'ai fait de la lutte au lycée mais pas à la fac.

se battre contre

Ha dovuto combattere il suo aggressore con un bastone.
Il a dû se battre contre l'assaillant avec un bâton.

lutter contre

verbo intransitivo

Ha lottato contro il governo ed ha vinto.
Elle s'est battue contre le gouvernement et a gagné.

se battre pour

verbo intransitivo (anche figurato) (figuré)

Bisogna lottare per i propri diritti.
Tu dois lutter pour tes droits.

se battre contre

verbo intransitivo (figuré)

Ha lottato contro le nuove disposizioni.
Il a lutté contre la nouvelle réglementation.

se battre contre

verbo intransitivo (figurato) (une maladie)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ha lottato contro il cancro per sette anni prima di soccombere.
Il a combattu la maladie pendant sept ans.

au milieu de

Les Californiens sont en pleine sécheresse, qui dure depuis trois ans.

défendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

gravir les échelons

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se battre

verbo intransitivo (corpo a corpo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Lottava nel fango avvinghiato a suo fratello.
Son frère et lui se battaient dans la boue.

se battre contre

(figuré)

Ha lottato invano contro la chiusura della fabbrica.
Il s'est battu en vain contre les fermetures d'usine.

se battre avec

Les boxeurs se sont battus pour gagner un prix.

se disputer

verbo intransitivo (physiquement)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I giocatori lottarono per la palla.
Les joueurs se sont battus pour (récupérer) la balle.

lutter contre

verbo intransitivo

Il avait toujours lutté contre la maladie.

faire face à

verbo intransitivo (figurato: mentalmente)

Siamo alle prese con una mancanza di fondi piuttosto grave. Dopo aver rubato la macchina Paul ha dovuto combattere con la sua coscienza.
Paul se battait contre sa conscience après avoir volé la voiture.

se battre avec, se battre contre

(informale) (figuré)

Horace lottava con il suo avversario sul ring di wrestling.
Les policiers étaient aux prises avec les protestants pour les maintenir derrière la barrière.

se battre contre

(figuré)

Ed Miliband ha combattuto contro suo fratello David per ottenere la guida del partito laburista.
Ed Milliband s'est battu contre son frère David pour prendre la tête du Parti travailliste.

se serrer les coudes

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se vogliamo raggiungere i nostri scopi dobbiamo tutti restare uniti come società.

lutter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Renoir lottò contro una grave forma di artrite reumatoide per gli ultimi 25 anni della sua vita.
Renoir s'est battu contre une arthrite rhumatoïde grave durant les vingt-cinq dernières années de sa vie.

se battre pour

verbo intransitivo (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Gli afroamericani dovettero lottare per il diritto di voto.
Les Noirs américains ont dû se battre pour le droit de vote.

se battre avec acharnement pour

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se battre contre

(figurato) (figuré)

se battre contre

verbo intransitivo (figuré)

Irene ha lottato contro la sua dipendenza dall'alcol per molti anni.
Irene se bat depuis de nombreuses années contre sa dépendance à l'alcool.

se préparer au combat, se préparer à se battre

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I pugili si prepararono a lottare e suonò la campana di inizio.

se préparer à combattre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

lutter contre

(figuré : résister)

Sta lottando contro il cancro.
Il tient tête au cancer.

se disputer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Annie lottò per aggiudicarsi una porzione più grossa di carne dato che era certa che la sorella ne avesse avuta più di lei.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lottare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.