Que signifie noticed dans Anglais?

Quelle est la signification du mot noticed dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser noticed dans Anglais.

Le mot noticed dans Anglais signifie avertissement, attention, avis, prévenir, annonce, préavis, remarquer, remarquer, remarquer, préavis, attention, critique, faire attention à, préavis, avis de sécurité, instructions, faire-part de décès, avis de décès, avis de manquement, avis d'expulsion, mise en demeure, mise en demeure, jusqu'à nouvel ordre, faire savoir à , informer de , informer que, donner sa démission, poser sa démission, remettre sa démission, donner son préavis, avis écrit, avis d'appel, refus de payer, avis de jugement, avis de convocation, période de préavis, avis aux créanciers, avis de production de documents, panneau d'affichage, au dernier moment, avertissement préalable, avis, avis au public, court délai, réagir, préavis de grève, sujet à modifications (sans préavis), ne pas tenir compte de, être attentif, être attentive, prêter attention à, avis en temps voulu, sans prévenir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot noticed

avertissement

noun (formal warning) (officiel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jules realized that he needed to take his employer's notice concerning his poor behavior seriously.
Jules réalisa qu'il devait tenir compte sérieux de l'avertissement de son employeur pour son mauvais comportement.

attention

noun (attention)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There were signs of trouble, but he paid them little notice until it was too late.
Il ne fit pas attention aux signes avant-coureurs et quand il les vit, il était trop tard.

avis

noun (notification) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He received notice of the foreclosure.
Il a reçu la notification de saisie.

prévenir

noun (advance warning)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He just had five minutes' notice about the arrival of the train.
Il n'a été prévenu que cinq minutes avant l'arrivée du train.

annonce

noun (sign or paper) (placardé ou distribué)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Someone had put up a notice about new parking rules.
Quelqu'un avait mis une affiche concernant les nouvelles règles de parking.

préavis

noun (warning of resignation) (emploi)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He gave his two weeks' notice to his boss after he was offered another job.
Il donna un préavis de deux semaines à son patron après avoir reçu une meilleure offre.

remarquer

transitive verb (become aware of [sth/sb]'s presence)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Has he noticed you yet?
Est-ce qu'il t'a remarqué ?

remarquer

transitive verb (observe, detect)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Did you notice that he was drunk?
Est-ce que tu as remarqué qu'il était saoul ?

remarquer

transitive verb (realize)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Didn't you notice that this road is closed ahead?
Et tu n'as pas remarqué que la route devant est fermée ?

préavis

noun (notification of loss of job)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The contract states that employees are entitled to one month's notice.
Le contrat stipule que les employés ont droit à un mois de préavis.

attention

noun (favourable attention)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The young author's first novel has been the focus of a great deal of notice.
Le premier roman du jeune auteur a concentré beaucoup d'attention.

critique

noun (critique) (art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The string quartet received a favourable notice from the music critic.
Le quartet reçut des critiques positives.

faire attention à

transitive verb (pay attention to)

Notice the road signs ahead.
Faites attention aux panneaux de signalisation plus loin.

préavis

noun (warning) (officiel, contractuel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Please give advance notice if you have to cancel an appointment.
Merci de nous prévenir si vous devez annuler un rendez-vous.

avis de sécurité

noun (for faulty product)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

instructions

noun (for dangerous goods)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

faire-part de décès

noun (card: announces [sb] has died) (envoyé par la famille)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The death notice was on black card, edged with gold.

avis de décès

noun (obituary) (dans un journal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I didn't even realize she'd been ill until I saw the death notice in the newspaper.

avis de manquement

noun (finance: creditor letter)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avis d'expulsion

noun (forceful end of tenancy) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mise en demeure

noun (last warning before legal action) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This is your final notice before your electricity is shut off: please pay your bill immediately.

mise en demeure

noun (official warning of [sth])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

jusqu'à nouvel ordre

expression (until next announcement)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The restaurant will be closed until further notice.
Le restaurant sera fermé jusqu'à nouvel ordre.

faire savoir à , informer de , informer que

(warn, inform)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The Council's letter gave notice of the election to all the voters.
La lettre du conseil municipal a annoncé l'élection à tous les électeurs (or: a annoncé à tous les électeurs que les élections auraient bientôt lieu).

donner sa démission, poser sa démission, remettre sa démission

(quit job)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He gave notice because he was tired of being treated like a slave.
Il a donné sa démission parce qu'il en avait assez d'être traité comme un esclave.

donner son préavis

(to a landlord) (déménagement)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avis écrit

noun (law: written notice)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avis d'appel

noun (law: advise of review) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

refus de payer

noun (law: refusal or non-payment of note)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avis de jugement

noun (law: reporting sentence) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avis de convocation

noun (law: formal notification)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

période de préavis

noun (before leaving job)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The notice period after Neil received his letter of dismissal was only three days.

avis aux créanciers

noun (published notification)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avis de production de documents

noun (law: requesting documents) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

panneau d'affichage

noun (UK (bulletin board)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Albert posted a "roommate wanted" sign on the noticeboard.

au dernier moment

adverb (with little warning)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Her appointment was cancelled on short notice. I'm sorry to ask you on such short notice, but I only found out about this yesterday.
Son rendez-vous a été annulé au dernier moment. Je suis désolée de vous demander cela au tout dernier moment mais je n'ai appris la nouvelle qu'hier.

avertissement préalable

noun (law: advance warning)

Customers must give prior notice to the restaurant of any food allergies.
Les clients doivent notifier au restaurant leurs allergies alimentaires au moyen d'un avertissement préalable.

avis, avis au public

noun (message to the general public)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

court délai

noun (little warning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Supply teachers often have only short notice to prepare their lessons.

réagir

verbal expression (figurative (become alert and attentive)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

préavis de grève

noun (business: document served to employer) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sujet à modifications (sans préavis)

adjective (liable to vary without warning)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Tour prices are subject to change without notice due to currency fluctuations.

ne pas tenir compte de

verbal expression (pay no attention to, disregard) (d'un avis, conseil,...)

She took no notice of his antics.
Elle n'a pas fait attention à ses singeries.

être attentif, être attentive

verbal expression (listen, heed)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
It's time you sat up and took notice.
Il est temps que tu te réveilles et que tu te concentres.

prêter attention à

verbal expression (pay attention)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He took notice of all the road signs but still got lost.
Il a prêté attention à tous les panneaux de signalisation, mais il s'est quand même perdu.

avis en temps voulu

noun (in reasonable amount of time)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The landlord has to provide timely notice to the tenants if he wants to access the property.
Le propriétaire doit prévenir les locataires suffisamment à l'avance s'il veut accéder à la propriété.

sans prévenir

adverb (with no warning)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I was always on time and did my job well, but my boss fired me without notice.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de noticed dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.