Que signifie odds dans Anglais?
Quelle est la signification du mot odds dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser odds dans Anglais.
Le mot odds dans Anglais signifie impair, étrange, bizarre, étrange, bizarre, particulier, particulière, singulier, singulière, étrange, bizarre, dépareillé, de temps à autre, de temps en temps, environ, à peu près, de plus, chances, mourre, drôle de type, drôle de gars, Odd Fellow, original, petit boulot, lot de taille anormale, (quelqu'un) de trop, rares occasions, nombre impair, nombre impair, intrus, levée de mieux, deux ou trois mots, contrôle de parité, homme à tout faire, homme à tout faire, étrange, bizarre, qui sonne bizarrement, à la sonorité étrange, qui a une sonorité étrange. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot odds
impairadjective (uneven number: 3, 5, 9, etc.) (Mathématiques) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) 5181 is an odd number. 5181 est un nombre impair. |
étrange, bizarreadjective (strange) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) That's odd that she didn't go directly home after work. C'est étrange (or: bizarre) qu'elle ne soit pas allée directement chez elle après le travail. |
étrange, bizarreadjective (person: eccentric) (personne) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) That guy was quite odd. He kept asking the time. Ce type était assez étrange (or: bizarre). Il n'arrêtait pas de demander l'heure. |
particulier, particulière, singulier, singulièreadjective (unusual, peculiar) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Her clothing is odd, with unfashionable lines, and lots of fur. Sa tenue est curieuse, avec des formes démodées et beaucoup de fourrure. |
étrange, bizarreadjective (fantastical, strange) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The Cyclops looks so odd, with just a single eye on his forehead. Le cyclope a l'air tellement étrange (or: bizarre) avec son œil unique sur le front. |
dépareilléadjective (part of a pair) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) After doing the laundry, there was an odd sock remaining. Après la lessive, il restait une chaussette dépariée. |
de temps à autre, de temps en tempsadjective (occasional) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Jeff has mostly recovered from his illness, though he still has the odd dizzy spell. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On a dû s'échanger deux ou trois mots durant toutes ces années, alors, non, on ne peut pas dire que je le connaissais. |
environ, à peu prèsadjective (approximately) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) There were 50-odd people at the party. Il y avait cinquante personnes et quelques à la fête. |
de plusadjective (additional) (extra, en plus) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) Ten euros and a few odd cents were left. On a laissé dix euros et quelques centimes de plus. |
chancesplural noun (probability ratio) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The odds of winning the lottery are not good. La probabilité de gagner à la loterie est faible. |
mourrenoun (betting game) (vieux : jeu de hasard) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
drôle de type, drôle de garsnoun (figurative (strange person) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Odd Fellownoun (member: fraternal society) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My grandfather was an Odd Fellow; he was a member of the Odd Fellows Friendly Society. Mon grand-père était un Odd Fellow, il était membre de l'Odd Fellows Friendly Society. |
originalnoun (informal (eccentric man) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Quel type bizarre ! |
petit boulotnoun (usually plural (small manual task) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I wish we could find a handyman for odd jobs. During this recession, I know people who get by working odd jobs. J'aimerais bien trouver quelqu'un pour faire de petits travaux chez moi. En ces temps de récession, j'en connais qui joignent les deux bouts en faisant des petits boulots. |
lot de taille anormalenoun (stock trading: non-standard amount) (Finance) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) There are a few odd lots on offer, but nothing substantial. |
(quelqu'un) de tropnoun ([sb] or [sth] that does not belong) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) You've already got four people for a tennis game, so I'm odd man out and will watch. Vous être déjà quatre sur le court de tennis. Je suis de trop, alors je vais vous regarder jouer. |
rares occasionsplural noun (informal (rare occasions) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") I haven't seen him for years, but he pops into my mind at odd moments. Je ne l'ai pas vu depuis des années mais je pense à lui à de rares occasions. |
nombre impairnoun (numeral that is not even) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) 1, 3, and 5 are all odd numbers. |
nombre impairnoun (uneven number: of [sth]) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) There was an odd number of students in the class so they worked in pairs apart from one group of three people. |
intrusnoun ([sth] or [sb] that does not belong) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Study the people in the photo for 15 seconds then tell me which is the odd one out. Examine les personnes dans la photo pendant 15 secondes, et puis dis-moi qui est l'intrus. |
levée de mieuxnoun (bridge card game move) (Bridge) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
deux ou trois motsnoun (informal (occasional verbal exchange) I've had the odd word with him over the years, but I never really knew him well. On s'est bien échangé deux ou trois mots au cours de ces dernières années, mais je ne le connais pas plus que ça. |
contrôle de parité(computers) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
homme à tout fairenoun (male who does manual tasks) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
homme à tout fairenoun (male who does casual manual work) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
étrange, bizarreadjective (appearance: strange) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
qui sonne bizarrementadjective (with abnormal sound quality) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
à la sonorité étrange, qui a une sonorité étrangeadjective (words or pronunciation: strange) (mot,...) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de odds dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de odds
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.