Que signifie ospiti dans Italien?

Quelle est la signification du mot ospiti dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ospiti dans Italien.

Le mot ospiti dans Italien signifie recevoir, accueillir, recevoir, accueillir, recevoir, abriter, héberger, loger, abriter, loger, coucher, abriter, renfermer, accueillir, adopter, loger, accueillir, héberger, recevoir, recevoir, abriter, loger, héberger, hôte, hôtesse, invité, invitée, invité, invitée, invité, invitée, visiteur, résident, résidente, participant (à une fête), participante (à une fête), client, invité, invitée, touriste, externe, invité, hôtesse, visiteur, visiteuse, locataire, invité d'honneur, invitée d'honneur,, invité, régaler, héberger dans , loger dans, réinviter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ospiti

recevoir, accueillir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un invité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mio zio ha ospitato il primo ministro nel suo albergo.
Mon oncle reçut (or: accueillit) le Premier ministre dans son hôtel.

recevoir, accueillir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un événement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quale nazione ospita i prossimi Giochi Olimpici?
Quel pays reçoit les prochains Jeux olympiques ?

recevoir

verbo transitivo o transitivo pronominale (des amis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ospiteremo il mio capo e sua moglie questo weekend.
Nous recevons mon patron et sa femme pour le week-end.

abriter

(figurato) (des monuments,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Marte ospita il vulcano più grande del nostro sistema solare.
Twickenham est le berceau du rugby anglais.

héberger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Saremmo felici di ospitarti la prossima volta che vieni a Londra.
Nous serions heureux de vous héberger la prochaine fois que vous passerez par Londres.

loger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il loro cottage per le vacanze può ospitare otto persone.
Leur maison de vacances peut loger huit personnes.

abriter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo palazzo ospita il seminario.
L'atelier se trouve dans ce bâtiment.

loger, coucher

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La stanza poteva ospitare cinque persone.
La chambre pouvait loger cinq personnes.

abriter, renfermer

verbo transitivo o transitivo pronominale (offre riparo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il vecchio granaio ospita dei vecchi attrezzi.
La vieille étable abrite (or: renferme) des outillages rouillés.

accueillir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sala ospiterà duecento persone.
La salle pourra accueillir deux cents personnes.

adopter

verbo transitivo o transitivo pronominale (un animal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rachel ha deciso di adottare un cane del canile.
Rachel a décidé d'adopter un chien dans un refuge.

loger, accueillir, héberger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'hôtel ne peut pas nous accueillir ce soir.

recevoir

(ospitare) (loger)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nous serions heureux de vous recevoir chez nous à l'occasion de votre visite dans notre ville.

recevoir

(un invité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

abriter

verbo transitivo o transitivo pronominale (une collection)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo armadio contiene tutta la nostra cancelleria.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le garage abrite toute ma collection de disques.

loger, héberger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ben ha ospitato suo fratello mentre era in città.
Ben a logé (or: hébergé) son frère pendant qu'il était en ville.

hôte, hôtesse

(chi ospita) (personne qui reçoit)

Il padrone di casa ha dato il benvenuto ai suoi ospiti.
L'hôte reçut ses invités.

invité, invitée

Avremo tre ospiti in più stasera.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les convives rirent toute la soirée.

invité, invitée

sostantivo maschile (in casa altrui)

La nostra famiglia ha accolto molti ospiti per lunghi periodi nel corso degli anni.

invité, invitée

sostantivo maschile (che viene ospitato)

Questo inverno avremo mio cugino come ospite per una settimana.

visiteur

sostantivo maschile (figurato, ironico) (figuré : animal, insecte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La famiglia continuava a sentire rumori dalla soffitta di notte e capirono di avere un ospite.
La famille entendait constamment des bruits provenant du grenier la nuit et a réalisé qu'elle avait un visiteur.

résident, résidente

(di ospedale) (internat, maison de retraite,...)

Si sono conosciuti quando erano ricoverati in un ospedale psichiatrico.
Ils se sont rencontrés alors qu'ils étaient patients d'un hôpital psychiatrique.

participant (à une fête), participante (à une fête)

(a una festa)

client

(Hôtellerie, Restauration)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'hotel ospitava trecento clienti.
L'hôtel servait trois cents clients.

invité, invitée

sostantivo maschile

touriste

(figurato) (figuré)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Preferisco avere un ruolo attivo nella mia vita, piuttosto che fare l'ospite.
Je préférerais jouer un rôle actif dans la vie plutôt que d'être un touriste.

externe, invité

(personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La prossima settimana seguirà la classe un professore esterno.
Un professeur invité fera cours la semaine prochaine.

hôtesse

(d'une fête)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
All'alba Harry ringraziò la padrona di casa e se ne andò.
À la fin de la soirée, Harry a remercié l'hôtesse et est rentré chez lui.

visiteur, visiteuse

Elizabeth fece del caffè per gli ospiti.
Elizabeth a préparé du café pour ses visiteurs (or: invités).

locataire

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
L'ospite era attento a fare silenzio per non disturbare il padrone di casa.

invité d'honneur, invitée d'honneur,

(formale)

Notre invité d'honneur ce soir est l'acteur et musicien Jack Black !

invité

sostantivo maschile (informatica) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si può accedere ad un computer come guest.
Vous pouvez vous connecter à l'ordinateur en tant qu'invité.

régaler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

héberger dans , loger dans

L'università alloggia i suoi studenti in edifici molto vecchi.
L'université loge ses étudiants dans de très vieux bâtiments.

réinviter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dopo che se ne furono andati, decidemmo che non li avremmo più invitati nuovamente.
Après leur départ, nous avons décidé de ne plus jamais les réinviter.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ospiti dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.