Que signifie qualsiasi dans Italien?

Quelle est la signification du mot qualsiasi dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser qualsiasi dans Italien.

Le mot qualsiasi dans Italien signifie n'importe quel, n'importe quelle, n'importe quel, n'importe quel, comme un autre, pauvre, sale, quel que soit, quelle que soit, qu'importe, ordinaire, quel que, quelle que, tout, le moindre, le peu de, n'importe quel, n'importe quelle, en tous genres, comme, n'importe quand, à tout moment, n'importe où, que ce soit, par-dessus tout, d'un moment à l'autre, à tout moment, à tout instant, en permanence, constamment, à tout moment, qu'il pleuve ou qu'il vente, avant tout, de quelque manière que ce soit, d'un jour à l'autre, n'importe quand, où que ce soit, qu'importe comment..., peu importe comment..., peu importe la façon dont..., peu importe quand, à tout instant, à tout moment, toutes les sortes de, ce qu'il faut, n'importe quel nombre de, Madame tout le monde, nulle part ailleurs, questions diverses, tout, n'importe quoi, tout ce que, faire n'importe quoi pour, n'importe quand, à tout instant, d'une façon ou d'une autre, quoi que, où que [+ subjonctif], à tout moment, tout ce que, ce que. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot qualsiasi

n'importe quel, n'importe quelle

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Qualsiasi adolescente può dirti quanto è utile internet.
Tous les adolescents vous diront qu'internet est pratique.

n'importe quel

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Guarderò un film qualunque, non ho problemi.
Je regarderai n'importe quel film. Je ne suis pas difficile.

n'importe quel

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

comme un autre

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Era un giorno qualsiasi quando l'auto si schiantò nel loro soggiorno.
C'était un jour comme un autre jusqu'à ce qu'une voiture pénètre dans le salon.

pauvre, sale

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

quel que soit, quelle que soit

Prenez une table ou une cabine, ce qui vous convient le mieux.

qu'importe

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Qualunque banca si usi, bisogna pagare delle commissioni.
Qu'importe la banque que vous utiliserez, vous devrez payer des frais.

ordinaire

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
C'était une journée ordinaire. Alice est allée travailler, est rentrée pour le dîner et a regardé la télé ; rien d'inhabituel ne s'est passé.

quel que, quelle que

aggettivo

L'influenza della moglie (qualsiasi forma avesse assunto) convinse l'imperatore alla clemenza.
L'influence de sa femme (quels que soient les fondements qui la composaient) poussa l'empereur a faire preuve d'indulgence.

tout

aggettivo (indéfini)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tutte le macchine mi sembrano uguali tra loro.
Pour moi les voitures se ressemblent presque toutes.

le moindre

aggettivo

Oltre ogni ombra di dubbio, lei è la migliore lavoratrice che abbiamo.
Elle est sans le moindre doute notre meilleure ouvrière.

le peu de

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La sélection de l'équipe a détruit le peu de respect qu'il restait à l'entraîneur.

n'importe quel, n'importe quelle

aggettivo invariabile

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Devi prendere una maglietta di qualunque colore ti piaccia.
Tu dois choisir une chemise de la couleur qui te plaît.

en tous genres

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Non mi piacciono i cani di qualsiasi tipo. Per questa ricetta vanno bene bacche di qualunque genere: more, lamponi, qualunque bacca di stagione.
Je n'aime aucune sorte de chiens.

comme

locuzione avverbiale

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Puoi farlo in qualunque modo, ma fallo.
Tu peux faire comme tu veux. Le tout, c'est que tu le fasses.

n'importe quand, à tout moment

locuzione avverbiale

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Può chiamarmi in ogni momento. Non disturba.
Il peut m'appeler n'importe quand (or: à tout moment). Cela ne me dérange pas.

n'importe où

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Uso il sistema di navigazione per darmi indicazioni quando guido in qualsiasi luogo.

que ce soit

locuzione avverbiale

par-dessus tout

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Louise vuole diventare un'infermiera più di qualsiasi cosa.
Louise veut devenir infirmière par-dessus tout.

d'un moment à l'autre, à tout moment, à tout instant

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La vecchia casa sembrava potesse crollare in qualsiasi momento.
La vieille maison semblait pouvoir s'écrouler à tout moment (or: à tout instant). Bill devrait arriver d'un moment à l'autre pour nous conduire à l'aéroport.

en permanence, constamment, à tout moment

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Tenete sempre le mani e le braccia all'interno della macchina, per favore.
Laissez constamment vos mains et vos bras dans la voiture.

qu'il pleuve ou qu'il vente

(informale)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Che piova o tiri vento, noi domani si va in spiaggia!
Qu'il pleuve ou qu'il vente, nous irons à la plage demain !

avant tout

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Tra le sue priorità, l'istruzione del figlio viene prima di tutto.

de quelque manière que ce soit

avverbio (soutenu)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Se ti ho offeso in qualsiasi modo, ti chiedo scusa.
Si j'ai pu vous offenser de quelque manière que ce soit, je vous présente mes excuses.

d'un jour à l'autre

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
J'attends le livre que j'ai commandé d'un jour à l'autre maintenant.

n'importe quand

avverbio

Puoi sempre telefonarmi, a qualsiasi ora.
Tu peux toujours m'appeler, n'importe quand.

où que ce soit

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

qu'importe comment..., peu importe comment..., peu importe la façon dont...

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
So che si tratta di una bella mole di lavoro. Cerca solo di risolverlo come meglio puoi.

peu importe quand

locuzione avverbiale

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Il venait toujours m'aider, peu importe quand je l'appelais.

à tout instant, à tout moment

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Bill potrebbe arrivare in qualsiasi momento per portarci all'aeroporto.

toutes les sortes de

Mi piacciono le verdure di qualunque tipo.
J'aime toutes les sortes de légumes.

ce qu'il faut

(faire)

n'importe quel nombre de

Madame tout le monde

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ci siamo stupiti tutti quando Ana ha detto che aveva firmato un contratto come modella: è sempre stata una ragazza insignificante.
Nous avons tous été surpris quand Ana a décroché un contrat de mannequin parce qu'elle a toujours été très quelconque.

nulle part ailleurs

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
In questo momento preferirei essere in qualunque altro luogo.

questions diverses

(réunions)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

tout

sostantivo femminile

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")

n'importe quoi

pronome

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Potrebbe succedere qualsiasi cosa.
Tout peut arriver.

tout ce que

(objet du verbe)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Possiamo fare qualunque cosa tu voglia.
Nous pouvons faire tout ce que vous voulez.

faire n'importe quoi pour

(informale: desiderare ardentemente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

n'importe quand

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lo farei per te in qualsiasi momento.
Je ferais ça pour toi sans hésiter.

à tout instant

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Mi piace avere la scrivania di fronte alla porta, perché so che il capo potrebbe entrare in qualsiasi momento.
J'aime que mon bureau fasse face la porte, parce que je sais que mon patron peut entrer à tout instant.

d'une façon ou d'une autre

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Finirò il lavoro entro stasera in tutti i modi.
Je finirai ce boulot d'une façon ou d'une autre.

quoi que

pronome

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Qualsiasi cosa io dica, lei dice il contrario.
Quoi que je dise, elle dit le contraire.

où que [+ subjonctif]

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Dovunque andiamo in vacanza, piove sempre.
Où que nous allions en vacances, il pleut toujours.

à tout moment

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
À n'importe quel moment, de nombreux enfants souffrent de maladies rares.

tout ce que, ce que

pronome

Qualunque cosa tu mi chieda te la darò.
Tout ce que tu me demandes, je te le donnerai.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de qualsiasi dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.