Que signifie salvar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot salvar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser salvar dans Espagnol.

Le mot salvar dans Espagnol signifie sauver, sauver de, franchir, sauvegarder, s'en sortir, être disculpé, être acquitté, sauver, sauver la face, sauver les apparences, sauver sa peau, sauver sa peau, sauver la vie à, s'en sortir sain et sauf. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot salvar

sauver

verbo transitivo (socorrer, ayudar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Parecía que la protagonista iba a morir, pero su amiga la salvó al final.
On pensait que l'héroïne allait mourir, mais son amie l'a sauvée finalement.

sauver de

(librar de un peligro)

El guardavidas consiguió salvar al niño de morir ahogado.
Le maître-nageur a réussi à sauver l'enfant d'une mort par noyade.

franchir

verbo transitivo (obstáculo: superar) (un obstacle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los competidores de la carrera de obstáculos salvaban los fosos con facilidad.

sauvegarder

verbo transitivo (guardar en el ordenador)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se fue la luz y no alcancé a salvar la información.
Le courant a été coupé et je n'ai pas pu sauvegarder les informations.

s'en sortir

verbo pronominal (librarse de peligros)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
El motociclista estaba a punto de chocar contra un camión, pero se salvó de milagro.
Le motard était sur le point de heurter le camion, mais il s'en est sorti par miracle.

être disculpé, être acquitté

verbo pronominal (derecho: ser exculpado, probar inocencia)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Aunque el abogado creyó que había perdido el juicio, el acusado finalmente se salvó.
Bien que l'avocat pensait avoir perdu le procès, l'accusé a finalement été disculpé.

sauver

verbo transitivo (Religión: conceder salvación) (Religion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El sacerdote salvó su alma al absolverlo de sus pecados.
Le prêtre sauva son âme en absolvant ses péchés.

sauver la face

locución verbal (disimular, ocultar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Estuve sonriendo para guardar las apariencias, pero quería matarle.

sauver les apparences

locución verbal (fingir que todo va bien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Martín tuvo que guardar las apariencias cuando aparecieron sus hijos.

sauver sa peau

locución verbal (figurado (salir con bien de un problema) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro se salvó el cuello y pudo mantener su empleo.

sauver sa peau

locución verbal (figurado, vulgar (salir con bien de un problema) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
María se salvó el culo y de casualidad no la golpearon en la pelea.

sauver la vie à

(auxiliar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los bomberos le salvaron la vida a la anciana.

s'en sortir sain et sauf

locución verbal (salir vivo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro se salvó la vida y no resultó herido en el accidente.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de salvar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.