Que signifie scontrarsi dans Italien?

Quelle est la signification du mot scontrarsi dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser scontrarsi dans Italien.

Le mot scontrarsi dans Italien signifie se cogner contre, entrer en collision, affronter, être en désaccord, être incompatible, se heurter, cogner, se disputer, avoir un accident, percuter, s'affronter, s'accrocher, surclasser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot scontrarsi

se cogner contre

(personne)

Ho un livido enorme nel punto in cui ho sbattuto contro lo spigolo del tavolo. // Sono andato a sbattere contro la macchina davanti a me mentre andavo a lavoro.
Je suis rentré dans la voiture devant moi en allant au travail.

entrer en collision

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le due auto da corsa scivolarono sulla macchia d'olio e si scontrarono.

affronter

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Martedì sono rimasti uccisi tre soldati quando le forze di sicurezza si sono scontrate con i separatisti.
Trois soldats ont été tués mardi quand les forces de l'ordre et les séparatistes se sont affrontés.

être en désaccord

(personnes)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tous deux étaient très bons amis, mais étaient en désaccord en matière de goûts musicaux.

être incompatible

(figurato) (cultures)

se heurter

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le macchine che correvano forte si sono scontrate con un grande botto.
Les voitures de course se sont heurtées dans un bruit épouvantable.

cogner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le loro teste si sono scontrate.
Ils cognèrent leurs têtes.

se disputer

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (discutere animatamente)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Quando gli argomenti sono scottanti ci si scontra sempre molto animatamente.

avoir un accident

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si tu conduis trop vite, tu vas avoir un accident.

percuter

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Due auto si sono scontrate stamattina. Stando al verbale, l'autobus si è schiantato ad alta velocità contro il muro.
Deux voitures se sont rentrées dedans ce matin.

s'affronter

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (armées,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Molti uomini sono morti quando i due eserciti si sono scontrati.
De nombreux hommes sont morts quand les deux armées se sont affrontées.

s'accrocher

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Des troupes se sont accrochées avec les forces rebelles ce jour-là.

surclasser

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un avversario più forte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de scontrarsi dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.