Que signifie scoprire dans Italien?

Quelle est la signification du mot scoprire dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser scoprire dans Italien.

Le mot scoprire dans Italien signifie trouver, découvrir, dénicher, démasquer, découvrir, révéler, dévoiler, découvrir, apprendre, dévoiler, découvrir, découvrir, mettre au jour, explorer, examiner, découvrir, débusquer, découvrir, apprendre, flairer, découvrir, découvrir, tenir, retourner, dévoiler, comprendre, mettre au défi de faire, saisir, piger, capter, deviner que, glaner, déceler, trouver, trouver, rechercher à l'aide d'une baguette (de sourcier), repérer, soupçonner, trouver, découvrir, trouver, établir, déterminer, trouver, mettre le doigt là où ça fait mal, trouver sa voie, étaler au grand jour, jouer cartes sur table, bien cacher son jeu, bien cacher son jeu, tomber sur (par hasard), se rendre compte de, s'apercevoir de, découvrir, découvrir que, constater que, comprendre que. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot scoprire

trouver, découvrir, dénicher

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati.
J'ai déniché de vrais trésors dans la librairie de livres d'occasion hier.

démasquer, découvrir, révéler, dévoiler

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

découvrir, apprendre

([qlcs] di segreto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

dévoiler

(soutenu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sposa si è tolta il velo dal viso perché il marito la potesse baciare.
La mariée a retiré son voile pour que son nouveau mari puisse l'embrasser.

découvrir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I ragazzi hanno scoperto un forziere con un tesoro sull'isola.
Les garçons ont découvert un trésor sur cette île.

découvrir, mettre au jour

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Glenn disse ai genitori che avrebbe passato la notte a studiare a casa di un amico ma alla fine loro scoprirono la verità.
Glenn avait dit à ses parents qu'il passerait la nuit à étudier chez un ami, mais ils ont finalement découvert (or: mis au jour) la vérité.

explorer, examiner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

découvrir, débusquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La giornalista era nota per la sua abilità sorprendente di scovare una storia.
Le reporter était connu pour sa troublante capacité à débusquer une bonne histoire.

découvrir, apprendre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho appena scoperto che mia sorella è incinta.
Je viens d'apprendre que ma sœur est enceinte.

flairer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un buon revisore dei conti riesce a fiutare i problemi che i contabili cercano di nascondere.
Un bon commissaire aux comptes peut flairer les problèmes qu'un comptable a essayé de dissimuler.

découvrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ieri ha scoperto il mondo dei forum online.
Elle a découvert hier le monde des forums en ligne.

découvrir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scoperchiare la padella e lasciare la zuppa a cuocere a fuoco lento senza coperchio per altri dieci minuti.
Découvrez la casserole et laissez la soupe mijoter sans couvercle pendant dix minutes.

tenir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aprire un asilo in ufficio? Potresti scoprire che si tratta di una buona idea.
Ouvrir une crèche au bureau ? Tu pourrais tenir une bonne idée là.

retourner

verbo transitivo o transitivo pronominale (carte da gioco) (une carte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Metti giù le tue carte senza scoprirne nessuna.
Posez vos cartes sans les retourner.

dévoiler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La Regina ha scoperto la nuova statua.
La reine a dévoilé la nouvelle statue.

comprendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle.

mettre au défi de faire

(figurato: [qlcn] che sta mentendo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

saisir, piger, capter

(gergale) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

deviner que

(gergale)

glaner

(une information)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alla fine abbiamo capito che non era mai stato a Baghdad.
Nous avons fini par apprendre qu'il n'était jamais allé à Bagdad.

déceler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Glenn ha notato l'odore di gas.
Glenn a décelé une odeur de gaz. J'ai décelé une pointe de pitié dans la voix de cette vieille dame.

trouver

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (une idée,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto!
J'ai trouvé une super idée pour économiser de l'argent : rester au lit toute la journée !

trouver

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ned ha trovato la soluzione perfetta al suo problema.
Ned a trouvé la solution parfaite à son problème.

rechercher à l'aide d'une baguette (de sourcier)

verbo transitivo o transitivo pronominale (rabdomanzia)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Visto che il ruscello si stava prosciugando, l'agricoltore ha assunto una persona per trovare correnti d'acqua sotterranee nei suoi campi.
Quand le ruisseau s'est tari, le fermier a engagé un homme pour rechercher des sources souterraines à l'aide d'une baguette.

repérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
Le policier a repéré le criminel et s'est lancé à sa poursuite.

soupçonner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ladro sapeva che la polizia lo teneva d'occhio; per questo cercava di tenere un profilo basso.
Le voleur savait que la police le soupçonnait, alors il essayait de faire profil bas.

trouver

(une solution,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

découvrir, trouver

verbo transitivo o transitivo pronominale (de l'or,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La città si è sviluppata dopo che qualcuno ci ha trovato l'oro.
La ville s'est développée lorsque quelqu'un y découvrit (or: quelqu'un trouva) de l'or.

établir, déterminer

(un fait,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso.
La police devait établir (or: déterminer) si l'homme était mort ou s'il avait simplement disparu.

trouver

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En triant les faits, le détective réussit finalement à trouver la vérité.

mettre le doigt là où ça fait mal

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver sa voie

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

étaler au grand jour

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

jouer cartes sur table

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurativo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

bien cacher son jeu

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

bien cacher son jeu

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tomber sur (par hasard)

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'altra notte ho scoperto per caso un vecchio album di foto.
L'autre soir, je suis tombé sur un vieil album photo.

se rendre compte de, s'apercevoir de

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ha scoperto che aveva ancora dei soldi su quel conto.
Elle réalisa qu'elle avait encore de l'argent sur ce compte.

découvrir

(un artiste)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È stata scoperta durante uno spettacolo di talenti locali.
Elle a été découverte dans un spectacle local.

découvrir que, constater que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo constatato che tutte le macchine provate hanno funzionato altrettanto bene.
Nous avons constaté que les voitures étaient toutes de performance égale.

comprendre que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vedendo Liz e Bob mano nella mano ho capito che stavano insieme!

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de scoprire dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.