Que signifie settle dans Anglais?

Quelle est la signification du mot settle dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser settle dans Anglais.

Le mot settle dans Anglais signifie régler, s'installer, se mettre d'accord sur, se déposer, régler, arranger, régler, fixer, se tasser, se calmer, se contenter de, s'arranger à l'amiable, régler, rembourser, régler, rembourser, peupler, calmer, s'installer dans, se mettre à l'aise, se poser, se ranger, se stabiliser, se calmer, s'installer, se contenter de, se contenter de, être à l'aise, aider à s'installer, choisir, régler à , régler, avoir un compte à régler, s'acquitter de ses dettes, s'acquitter de ses dettes, mettre les choses au point, régler ses comptes, régler un différend, régler ça, régler de vieux comptes, régler ses comptes, régler ses comptes avec, régler une question, régler la question, régler le problème, régler un problème, régler auprès de, se mettre d'accord avec, régler ses comptes avec. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot settle

régler

transitive verb (reach agreement) (un différend, un problème)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They settled their dispute peacefully.
Ils ont réglé leur problème calmement.

s'installer

intransitive verb (make a home, live)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
She eventually settled in New York.
Elle s'est finalement installée à New York.

se mettre d'accord sur

(price: agree) (sur un prix)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
We settled on a price after a few days of negotiation.
Nous nous sommes mis d'accord sur un prix après quelques jours de négociation.

se déposer

intransitive verb (come to rest) (poussière, sédiments)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The dust settled on the cars after the winds blew it in.
La poussière se déposa sur les voitures après que les vents l'eurent apportée.

régler

transitive verb (arrange)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
After his death, his son settled his affairs.
Après sa mort, son fils s'est occupé de ses affaires.

arranger, régler

transitive verb (often passive (decide)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tomorrow at 2pm. That's settled then!
Demain à 14 heures. C'est réglé, donc !

fixer

(date: fix) (une date)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We settled on March 27 for the wedding date.
Nous avons fixé le 27 mars comme date de mariage.

se tasser

intransitive verb (land: sink, compact) (terre)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
You need to let the ground settle some before you build a house on it.
Le sol a besoin de se tasser avant qu'on puisse commencer la construction.

se calmer

intransitive verb (become calm)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
My stomach settled after a couple of hours.
Mon estomac s'est calmé après quelques heures.

se contenter de

intransitive verb (informal (accept less than you really want)

Don't settle; the man of your dreams is out there somewhere!
Ne te contente pas de ta situation : l'homme de tes rêves se trouve quelque part !

s'arranger à l'amiable

intransitive verb (resolve legal dispute) (Droit)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
We decided to settle instead of going to court.
Nous avons décidé de nous arranger à l'amiable plutôt que d'aller en justice.

régler, rembourser

transitive verb (claim: satisfy) (Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The insurance company settled all claims from the accident.
La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident.

régler, rembourser

transitive verb (debt: pay, liquidate) (une dette)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He settled his college debt by paying every month for two years.
Il a remboursé sa dette d'université en payant tous les mois pendant deux ans.

peupler

transitive verb (territory: populate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Virginia was first settled by the English.
La Virginie a d'abord été peuplée par les Anglais.

calmer

transitive verb (quiet, calm)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The antacid settled her stomach.
Le médicament a calmé ses douleurs d'estomac.

s'installer dans

(routine: begin to adopt it)

se mettre à l'aise

phrasal verb, intransitive (relax, get comfortable)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se poser, se ranger

phrasal verb, intransitive (start to lead domesticated life)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I wanted to get married, but he wasn't ready to settle down. I travel too much for my job to settle down and raise a family.
Je voyage tellement pour mon travail que je n'ai pas le temps de me caser et fonder une famille.

se stabiliser

phrasal verb, intransitive (become stable)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A newly built house will often make noises as it settles down.
Une maison neuve fait souvent du bruit le temps qu'elle se stabilise.

se calmer

phrasal verb, intransitive (become calmer)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Stop interrupting me, settle down, and I'll continue with my explanation.
Arrête de m'interrompre, calme-toi et je continuerai mon explication.

s'installer

phrasal verb, intransitive (become comfortable: in chair, etc.)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Paul settled down in the armchair to enjoy the film.
Paul s'installa dans le fauteuil pour profiter du film.

se contenter de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be content with)

Don't settle for second best. I'd love a 54-inch TV, but I'll settle for a 32-inch one.
Ne te contente pas de la deuxième place.

se contenter de

phrasal verb, transitive, inseparable (accept as payment)

I was hoping to make more by selling the couch on eBay, but I settled for $100.
J'espérais me faire plus en vendant ce canapé sur eBay mais je l'ai laissé partir à 100 $.

être à l'aise

phrasal verb, intransitive (make yourself at home)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It took me a few months to settle in to my new job.
Il m'a fallu quelques mois pour être à l'aise dans mon nouveau travail.

aider à s'installer

phrasal verb, transitive, separable (help to feel at home) (dans un nouveau logement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The other students were very friendly and helped to settle Julia in.
Les autres étudiants se sont montrés très gentils et ont aidé Julia à s'installer.

choisir

phrasal verb, transitive, inseparable (decide on, choose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We've settled on Majorca for our summer holiday this year. The children settled on the chocolate chip cookies instead of the peanut butter ones.
Nous nous sommes décidés pour Majorque, cette année, pour nos vacances d'été.

régler à , régler

phrasal verb, intransitive (informal (pay a bill)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you lend me the money now, I'll settle up with you next week.
Si tu me prêtes de l'argent maintenant, je promets de te régler ça la semaine prochaine.

avoir un compte à régler

verbal expression (figurative, informal (plan to take revenge)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Bruce has a score to settle with Joe because he thinks Joe stole some of his money.

s'acquitter de ses dettes

(pay debts)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Students must settle their account before they become eligible to register for a subsequent semester.
Les étudiants doivent s'acquitter de leurs dettes pour pouvoir s'inscrire au semestre suivant.

s'acquitter de ses dettes

verbal expression (pay debts)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
You need to settle accounts with us before we can deliver a new order.
Il va falloir que vous régliez vos comptes envers nous pour que nous puissions prendre une nouvelle commande.

mettre les choses au point

(figurative (conclude a matter)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
This uncertainty's gone on long enough: it's time we settled accounts.
Nous sommes restés trop longtemps dans le doute, maintenant il faut mettre les choses au point.

régler ses comptes

verbal expression (US, informal (take revenge) (se venger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I'm going to settle accounts with those thugs who beat me up.
Je vais régler mes comptes avec ces brutes qui m'ont tabassé.

régler un différend

(be reconciled, reach agreement)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The brothers finally settled their differences after many months of disagreement.
Après plusieurs mois de désaccord, les frères ont enfin réglé leur différend.

régler ça

verbal expression (resolve or agree on [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We're going to settle it right here right now.
Nous allons régler ça tout de suite !

régler de vieux comptes

verbal expression (figurative (take revenge) (figuré : vengeance)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

régler ses comptes

verbal expression (figurative (take revenge) (se venger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

régler ses comptes avec

verbal expression (figurative (take revenge on [sb]) (se venger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alex dreamed up ways to settle the score with his enemies. The author wrote the scandalous book to settle the score with her one-time friends.

régler une question, régler la question, régler le problème, régler un problème

verbal expression (figurative (conclude a matter)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jane settled the score by looking up the answer on the Internet.
Jane a mis fin au débat en cherchant la réponse sur Internet.

régler auprès de

(pay [sb] a bill or debt) (facture, dette)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se mettre d'accord avec

(reach an agreement with [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

régler ses comptes avec

(get your revenge with [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de settle dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de settle

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.