Que signifie signed dans Anglais?

Quelle est la signification du mot signed dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser signed dans Anglais.

Le mot signed dans Anglais signifie signé, panneau, pancarte, signe, signe, symbole, signe, enseigne, signer, dire en langue des signes que, symbole, signe, signe, signe, signe, signe, traces, signer, faire, signer, signer, signer, indiquer, engager, dire en langue des signes, certifié conforme, connecté, qui a pointé, enregistré, inscrit. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot signed

signé

adjective (bearing a signature) (contrat, lettre)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I bought a signed copy of "Moby Dick" online.
J'ai acheté un exemplaire dédicacé de « Moby Dick » en ligne.

panneau

noun (traffic notice) (routier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The sign said to stop.
Le panneau indique de s'arrêter.

pancarte

noun (notice, placard)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.
Le commerçant a mis une pancarte indiquant qu'il serait de retour dans trente minutes.

signe

noun (indication)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There are signs that it will storm tomorrow.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Des nuages roses au crépuscule sont souvent signes de vent.

signe

noun (portent, presage) (spirituel, prémonitoire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Some people say that when cows lie down, it is a sign of rain.

symbole

noun (typographical character) (typographique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What does the pound sign look like?
À quoi ressemble le symbole de la livre sterling ?

signe

noun (zodiac symbol) (astrologique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What is your sign? I'm a Leo.
C'est quoi ton signe ? Je suis Lion.

enseigne

noun (shop sign) (d'un magasin)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
All the shops had small painted signs out front.
Tous les magasins affichaient de petites enseignes peintes à la main sur leur devanture.

signer

transitive verb (add signature to) (un document)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He signed the form at the bottom.
Il a signé le formulaire au bas de la page.

dire en langue des signes que

transitive verb (say in sign language)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Veronica's hearing-impaired friend signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.
L'ami malentendant de Veronica lui a dit en langue des signes qu'il préférait venir à sept heures ce soir-là.

symbole

noun (symbol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The scroll was covered in signs that they could not understand.
Le manuscrit était couvert de symboles qu'ils ne pouvaient déchiffrer.

signe

noun (indicative gesture) (de la main)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ken's sign told us that he was all right.
Le signe que Ken nous a fait indiquait qu'il allait bien.

signe

noun (gesture within sign language) (en langue des signes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The deaf woman's sign indicated that she would drive.
Le signe de la femme sourde indiquait qu'elle conduirait.

signe

noun (sign language) (langue des signes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?
Tu sais quel est le signe pour "chat " en langue des signes américaine ?

signe

noun (symptom)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He is showing signs of diabetes.
Il montre des signes de diabète.

signe

noun (mathematics: plus, minus, etc.) (Mathématiques)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?
Oui, trois cents, mais quel signe ? Plus ou moins ?

traces

plural noun (US (animal tracks) (d'animaux)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The rancher inspected the area for coyote signs.
Le propriétaire du ranch a inspecté la zone à la recherche de traces de coyotes.

signer

intransitive verb (write a signature) (document)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
He signed, once he had found the right place.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il a signé à l'endroit indiqué.

faire

intransitive verb (use gestures) (signe à [qqn])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.
Essayant de ne pas faire de bruit, il lui a fait signe de s'approcher.

signer

intransitive verb (use sign language) (en langue des signes)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.
Elle a une sœur qui est sourde, alors elle sait signer.

signer

intransitive verb (agree to a contract) (un contrat, un accord,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He finally signed after deliberating for a few weeks.
Il a fini par signer après avoir délibéré pendant quelques semaines.

signer

transitive verb (autograph)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The movie star signed many autographs that day.
La vedette de cinéma a signé beaucoup d'autographes ce jour-là.

indiquer

transitive verb (communicate using gestures) (de la tête, de la main,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.
Etant donné que le patron avait une laryngite, il a dû indiquer qu'il approuvait notre idée par un signe de tête.

engager

transitive verb (hire, employ) (une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They signed the basketball star to a new contract.
Ils ont engagé la vedette du basket en lui faisant signer un nouveau contrat.

dire en langue des signes

transitive verb (say in sign language)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The two signed their conversation so they wouldn't make noise.
Ils ont tous les deux parlé en langue des signes pour ne pas faire de bruit.

certifié conforme

adjective (legal document: made official)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

connecté

adjective (computer user: logged on)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
In order to post a comment on this blog, you must be signed in.
Pour poster un commentaire dans ce blog, vous devez être connecté.

qui a pointé

adjective (worker: clocked in) (travail)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

enregistré

adjective (hotel guest: checked in) (hôtel)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

inscrit

adjective (member: registered)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de signed dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de signed

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.