Que signifie sitting dans Anglais?

Quelle est la signification du mot sitting dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sitting dans Anglais.

Le mot sitting dans Anglais signifie séance, service, être assis, rester assis, séance de pose, en exercice, en train de couver, s'asseoir, être assis, se trouver, rester assis, être perché, être situé, poser, siéger, garder, aller à, asseoir, installer, passer, garder des chats, garder des chiens, garder la maison de (en son absence), garde d'animaux, cible facile, tranquille, tranquille, salon, séjour. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sitting

séance

noun (committee, etc.: session)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The committee sitting will end at 6:00.
La séance du comité terminera à 18 heures.

service

noun (restaurant: serving period)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The cafe has two sittings: one for breakfast, and one for lunch.
Le café a deux services : un pour le petit-déjeuner, l'autre pour le déjeuner.

être assis, rester assis

noun (seated activity: continuous period)

My legs are stiff from three hours of sitting.
Mes jambes sont raides d'être resté assis trois heures.

séance de pose

noun (posing for an artist) (Art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The portrait required three two-hour sittings.
Le portait demandait trois séances de pose de deux heures chacune.

en exercice

adjective (holding office)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
He will be the first sitting president to speak at our university.
Il sera le premier président en exercice à prendre la parole dans notre université.

en train de couver

adjective (hen: brooding)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We have six sitting hens right now, and soon we'll have lots of chicks.
Nous avons six poules en train de couver, nous aurons bientôt beaucoup de poussins.

s'asseoir

intransitive verb (sit down) (mouvement)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Come and sit next to me.
Viens t'asseoir à côté de moi.

être assis

intransitive verb (be seated) (position)

Tell me where you'll be sitting so that I can find you easily.
Dis-moi où tu seras assis pour que je te trouve facilement.

se trouver

intransitive verb (be placed)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The glass is sitting on the table.
Le verre se trouve sur la table.

rester assis

intransitive verb (do nothing)

Don't just sit there and pout.
Ne reste pas assis à bouder.

être perché

intransitive verb (perch) (oiseaux)

The hummingbird sat on a branch.
Le colibri était perché sur une branche.

être situé

intransitive verb (lie, be situated)

London sits on the River Thames.
Londres est situé sur la Tamise.

poser

intransitive verb (pose)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Helen is going to sit for a picture.
Hélène va poser pour un tableau.

siéger

intransitive verb (be in session) (parlement)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Parliament is sitting now.
Le parlement siège en ce moment.

garder

intransitive verb (informal (baby-sit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mr. and Mrs. Brown asked Julie to sit for their son.
M. et Mme Dupont ont demandé à Julie de garder leur fils.

aller à

intransitive verb (clothing: fit)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
That coat sits very well on you.
Ce manteau vous va très bien.

asseoir

transitive verb (cause to sit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She sat her baby in his high chair so that she could prepare the lunch.
Elle assit son bébé sur sa chaise haute pour qu'elle puisse faire à manger.

installer

transitive verb (seat, provide seating)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The usher sat us in the front row.
L'ouvreuse nous installa au premier rang.

passer

transitive verb (UK (take: an exam) (un examen, un concours)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'm sitting my proficiency exam next week.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je passe mon bac la semaine prochaine.

garder des chats

noun (minding [sb] else's cat)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

garder des chiens

noun (minding [sb] else's pet dog)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

garder la maison de (en son absence)

noun (minding [sb]'s home in their absence)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

garde d'animaux

noun (minding [sb] else's pet)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ruth is doing some pet sitting for her parents while they are abroad.

cible facile

noun (figurative (easy target)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
With nothing to protect himself from the enemy, he was a sitting duck.

tranquille

adjective (informal (in an advantageous position) (un peu familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

tranquille

adjective (informal (well off) (un peu familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Her business is turning a good profit, so Sandra is sitting pretty.
Ses affaires marchent bien, alors Sandra est tranquille.

salon, séjour

noun (lounge, living or family room)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Your mother's waiting for you in the sitting room.
Ta mère t'attend dans le salon.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sitting dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.