Que signifie gathering dans Anglais?
Quelle est la signification du mot gathering dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gathering dans Anglais.
Le mot gathering dans Anglais signifie assemblée, réunion, collecte, fête, assemblée, ramasser, regrouper, réunir, recueillir, collecter, rassembler, cueillir, ramasser, cueillir, ramasser, en conclure , en déduire, se rassembler, se réunir, en déduire que, en conclure que, s'amonceler, se former, s'amasser, rassembler, réunir, serrer, froncer, lieu de rassemblement, espionnage, renseignement, fête. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot gathering
assemblée, réunionnoun (meeting) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There was a gathering at the town hall to discuss the building plans. Une réunion avait lieu à la mairie pour discuter des projets de construction. |
collectenoun (act of collecting or harvesting) (d'informations) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The gathering of the apples from the orchard took all day. La cueillette des pommes du verger a pris toute la journée. |
fêtenoun (party) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We're having a small gathering on Friday, if you'd like to come along. On organise une petite fête vendredi, si ça te dit. |
assembléenoun (group or assembly of people) (groupe de personnes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The priest ended the prayer and the gathering murmured "Amen." Le prêtre finit sa prière et l'assemblée murmura "Amen". |
ramassertransitive verb (collect) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She gathered some shells as souvenirs of the vacation. Elle ramassa des coquillages en souvenir de ses vacances. |
regrouper, réunirtransitive verb (accumulate) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We gathered the leaves in piles. Nous avons regroupé (or: réuni) les feuilles en plusieurs tas. |
recueillir, collecter, rassemblertransitive verb (information: collate) (des informations) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Intelligence agencies are gathering more and more information on our online activities. Les services de renseignements recueillent (or: collectent, or: rassemblent) de plus en plus d'informations sur nos activités en ligne. |
cueillir, ramassertransitive verb (fruit, flowers: pick) (des fruits, des légumes) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I gathered a few wild strawberries to eat. J'ai cueilli quelques fraises sauvages pour plus tard. |
cueillir, ramassertransitive verb (crops: harvest) (des fruits, des légumes) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) They gathered the potatoes by hand. Ils cueillaient les pommes de terre à la main. |
en conclure , en déduiretransitive verb (understand) I gather you're not interested in going out tonight. J'en conclus (or: J'en déduis) que vous ne voulez pas sortir ce soir. |
se rassembler, se réunirintransitive verb (assemble) (personnes) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The people gathered for the ceremony. Les gens se rassemblèrent (or: se réunirent) pour la cérémonie. |
en déduire que, en conclure quetransitive verb (understand) I gather that you've decided to resign from your post. J'en déduis que tu as décidé de quitter ton poste. |
s'amonceler, se former, s'amasserintransitive verb (accumulate) (nuages) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") You could see the clouds gathering before the storm. On pouvait voir les nuages s'amonceler (or: se former, or: s'amasser) avant la tempête. |
rassembler, réunirtransitive verb (assemble) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Gather the people together so we can begin the musical program. Rassemblez (or: Réunissez) tout le monde afin que nous puissions démarrer la représentation musicale. |
serrertransitive verb (embrace) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Gather your children close to you. Serrez vos enfants dans vos bras. |
froncertransitive verb (often passive (fabric: pull together) (un tissu) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She gathered the fabric at the waistband. Elle a froncé le tissu à la taille. |
lieu de rassemblementnoun (place to get together) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The market square was a gathering place for local people every Saturday. La place du marché était un lieu de rassemblement pour les gens du coin tous les samedis. |
espionnage, renseignementnoun (espionage, collecting secret information) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fêtenoun (party, get-together) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Sue is a shy person who often feels uncomfortable at social gatherings. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gathering dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de gathering
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.