Que signifie sleeping dans Anglais?
Quelle est la signification du mot sleeping dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sleeping dans Anglais.
Le mot sleeping dans Anglais signifie endormi, sommeil, dormir, dormir, sommeil, coucher avec, dormir sur, loger, sommeil, chassie, dormir, ne revenons pas là-dessus, bailleur de fonds, sac de couchage, la Belle au bois dormant, wagon-lit, somnifère, gendarme couché, dortoir, dortoirs, pièce où dormir, maladie du sommeil, maladie du sommeil. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sleeping
endormiadjective (asleep) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Charles let himself into the house quietly, so as not to wake the sleeping children. Charles est rentré dans la maison sans faire de bruit pour ne pas réveiller les enfants endormis (or: qui dormaient). |
sommeilnoun (unconsciousness) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) In a state somewhere between sleeping and waking, Marion murmured, "What time is it?" Dans un état quelque part entre le sommeil et l'éveil, Marion murmura : « Quelle heure est-il ? » |
dormirintransitive verb (be asleep) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") I slept for nine hours last night. J'ai dormi neuf heures la nuit dernière. |
dormirintransitive verb (go to bed, spend the night) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Do you have somewhere to sleep tonight? Est-ce que tu as un endroit où dormir cette nuit ? |
sommeilnoun (period of sleeping) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) It's time for sleep, children. C'est l'heure de dormir (or: d'aller se coucher), les enfants ! |
coucher avec(informal, euphemism (have sex with) (familier) The proper young lady did not want to sleep with anyone until she was married. La jeune fille comme il faut ne voulait coucher avec personne avant d'être mariée. |
dormir sur(lie on to sleep) His back hurts because he sleeps on a concrete floor. Il a mal au dos parce qu'il dort sur un sol en béton. |
logertransitive verb (accommodate for sleeping) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Their holiday cottage will sleep eight people. Leur maison de vacances peut loger huit personnes. |
sommeilnoun (figurative (dormant state) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The flower is closing in sleep. La fleur se met en sommeil. |
chassienoun (substance in eyes after sleeping) (littéraire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Simon yawned and rubbed the sleep from his eyes. |
dormirintransitive verb (figurative (be inattentive) (figuré : pas attentif) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The man was sleeping and didn't notice it was his turn. L'homme dormait et ne remarqua pas que c'était son tour. |
ne revenons pas là-dessusverbal expression (figurative (don't provoke an argument) |
bailleur de fondsnoun (figurative (business investor with no active role) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Dad's only a silent partner in the business: he never gets involved in decision making. Papa n'est qu'un bailleur de fonds dans l'entreprise ; il ne participe jamais à la prise de décisions. |
sac de couchagenoun (padded sack for sleeping in) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We both fit into one large sleeping bag. Nous pouvons rentrer à deux dans un grand sac de couchage. |
la Belle au bois dormantnoun (fairytale character) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
wagon-litnoun (train carriage fitted with bed) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) J'ai réservé une couchette dans le wagon-lit. |
somnifèrenoun (sedative drug in pill form) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He couldn't sleep at all without taking sleeping pills. Il n'arrivait pas du tout à dormir sans somnifères. |
gendarme couchénoun (UK (road hump) (vieilli) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dortoirnoun (dormitory, bedroom, etc.) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dortoirsplural noun (place where [sb] sleeps) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
pièce où dormirnoun (room with place for sleeping) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
maladie du sommeilnoun (encephalitis) (méd) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
maladie du sommeilnoun (infection causing fatigue) (méd) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sleeping dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de sleeping
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.