Que signifie dog dans Anglais?
Quelle est la signification du mot dog dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dog dans Anglais.
Le mot dog dans Anglais signifie chien, chien, canidé, chien, frère, thon, pourri, échec, cliquet, logo, logo incrusté, lâcher les chiens sur, tracasser, filer, bouvier bernois, Attention au chien, chien d'arrêt, chien d'arrêt, enquêter, traquer, chercher, cafard, chien de troupeau, chili dog, saumon kéta, corn dog, teckel, dingo, cinéma, cirque, numéro, baratin, panier pour chien, biscuit pour chien, niche, embrayage à griffes, embrayage à crabots, collier pour chien, collier de chien, col romain, canicule, l'homme est un loup pour l'homme, camomille puante, puce du chien, nourriture pour chien, toiletteur pour chiens, toiletteuse pour chiens, empêcheur de tourner en rond, empêcheuse de tourner en rond, empêcheur de tourner en rond, empêcheuse de tourner en rond, chenil, laisse, permis de détenir un chien, qui aime les chiens, propriétaire de chien, nage du petit chien, nager comme un petit chien, fourrière, rosier des chiens, refuge pour animaux, concours canin, personne qui s'occupe de chiens, garder des chiens, traîneau, traîneau à chiens, médaille (pour chien), plaque d'identité, épuisé, éreinté, colonie de chiens de prairie, ville test, ville à essai, ville décor, cynodrome, trace de patte de chien, maître-chien, maître-chien, éducation canine, promeneur de chiens, promeneuse de chiens, promeneur de chiens, promeneuse de chiens, sifflet à ultrason, sifflet à ultrason pour chiensnm, message codé, message subliminal, codé, subliminal, agent de la fourrière, cigale caniculaire, corne, corner, écorné, corné, mégot, mégot de cigarette, garder des chiens, garder le chien de, déchirer, déchirer grave, foutoir, une vie de chien, agent de la fourrière, niche, qui ressemble à un chien, ressemblant à un chien, traîneau à chiens, posture du chien tête en bas, La roue tourne, griffe, griffe d'entraînement, chien de chasse, Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage., bon chien, toiletteur, toiletteuse, chien de garde, chien d'aveugle, chien de chasse, soigner le mal par le mal, chien-guide pour les sourds et les malentendants, hot dog, saucisse, m'as-tu-vu, Purée !, faire des acrobaties, doué, pain à hot-dog, stand de hot dogs, chien de chasse, hound dog, chien domestique, chien de chasse, depuis longtemps. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot dog
chiennoun (pet: canine) (dogue) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) She got a dog for Christmas. Elle a eu un chien pour Noël. |
chiennoun (species: canis familiaris) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) There are many different breeds of dog. Il y a de nombreuses races de chiens différentes. |
canidénoun (animal: canine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Wolves, coyotes and dingoes are all dogs. Les loups, les coyotes et les dingos sont tous des canidés. |
chiennoun (slang, figurative, pejorative (contemptible person) (familier, péjoratif : personne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I'll get you back for that, you dog! Je me vengerai, sale chien ! |
frèrenoun (US, slang, figurative (male friend) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) So how are you doing, you old dog! Alors comment vas-tu, vieux frère ? |
thonnoun (slang, figurative, pejorative (unattractive woman) (familier, péjoratif : femme laide) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I wouldn't go out with her. She's a dog! Je ne sortirais pas avec elle. C'est un thon ! |
pourrinoun (US, slang, figurative (object: worthless) (familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) That car of yours is a dog! Ta caisse est pourrie ! |
échecnoun (US, slang, figurative (failure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) His latest film was a dog. Son dernier film a fait un flop (or: a été un flop). |
cliquetnoun (mechanics: piece of locking mechanism) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) When the dog engages, the gear is locked. |
logo, logo incrusténoun (UK, NZ, acronym (digital on-screen graphic) (Télévision) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
lâcher les chiens surtransitive verb (chase with hounds) They dogged the fox through the woods. Ils ont lâché les chiens sur le renard à travers les bois. |
tracassertransitive verb (figurative, informal, often passive (trouble) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The problem has been dogging me for days. Cela fait plusieurs jours que ce problème me tracasse. |
filertransitive verb (informal, figurative (follow) (suivre) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) They dogged him all the way home. Ils l'ont filé jusque chez lui. |
bouvier bernoisnoun (Swiss dog breed) (race de chien) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Attention au chienexpression (written (on sign: dangerous dog lives here) (pancarte) |
chien d'arrêtnoun (retriever: used in hunting) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chien d'arrêtnoun (US, informal (dog: pointer, setter) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
enquêterintransitive verb (US, informal (investigate) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
traquertransitive verb (US, informal (investigate) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
cherchertransitive verb (US, informal (seek out) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
cafardnoun (figurative (depression) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chien de troupeaunoun (dog that herds cows) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chili dognoun (US (frankfurter with chili con carne) (plat américain) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
saumon kétanoun (fish) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
corn dognoun (US (battered sausage) (plat américain) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
teckelnoun (German (short-legged dog) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Nina loves dogs and has three dachshunds and one pug. Nina adore les chiens et a trois teckels et un carlin. |
dingonoun (Australian wild dog) (chien sauvage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The area has seen an increase in the number of attacks by dingoes. Cette région a vu une augmentation du nombre d'attaques de dingo. |
cinéma, cirque, numéro, baratinnoun (informal, figurative, pejorative (event: to gain support) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
panier pour chiennoun (basket for canine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) J'ai retrouvé ma chaussure dans le panier du chien. |
biscuit pour chiennoun (biscuit for dogs) (sucré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Je donne des croquettes à mon chien, mais lui, ce qu'il préfère, c'est la bonne viande rouge. |
nichenoun (AU (train compartment) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
embrayage à griffes, embrayage à crabotsnoun (vehicle engine mechanism) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
collier pour chien, collier de chiennoun (band worn around a dog's neck) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Her poodle has a dog collar with real diamonds in it! |
col romainnoun (figurative (clergyman's collar) (Religion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He only wore his dog collar when acting in a clerical capacity. |
caniculeplural noun (hot summer period) (météo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The dog days of summer were dangerous times as tempers were easily provoked. |
l'homme est un loup pour l'hommeadjective (figurative (merciless, fierce) It's dog eat dog in the music business. It's a dog-eat-dog world; you have to be tough to succeed. C'est chacun pour soi dans l'industrie de la musique. |
camomille puante(botany) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
puce du chiennoun (often plural (parasite: lives on dogs) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
nourriture pour chiennoun (processed food product for dogs) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I'm going to try a different brand of dog food to see if he'll eat that. Je vais essayer une marque différente de nourriture pour chien pour voir s'il la mangera. |
toiletteur pour chiens, toiletteuse pour chiensnoun (person who tends dogs' coats) |
empêcheur de tourner en rond, empêcheuse de tourner en rondnoun (figurative (person: mean) (familier) You have lost interest in her but you won't let your brother ask her out, aren't you being a bit of a dog in the manger? |
empêcheur de tourner en rond, empêcheuse de tourner en rondadjective (figurative (mean spirited) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chenilnoun (temporary housing for dogs) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
laissenoun (lead for a canine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) As Jack was always running off with other dogs, we have to put him on a dog leash when we take him for a walk now. Comme Jack a pour habitude de toujours partir avec d'autres chiens, nous devons le mettre en laisse pour le promener maintenant. |
permis de détenir un chiennoun (permit to own a dog) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
qui aime les chiensnoun (person who likes dogs) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Amanda has five wonderful huskies and is a true dog lover. Amanda a cinq magnifiques huskies : on peut dire qu'elle aime les chiens ! |
propriétaire de chiennoun (person who owns one or more dogs) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Dog owners are requested not to allow their animals to foul the park. |
nage du petit chiennoun (simple swimming stroke) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
nager comme un petit chienintransitive verb (swim using paddle stroke) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
fourrièrenoun (shelter for stray dogs) (pour animaux) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rosier des chiensnoun (flowering plant, wild rose) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
refuge pour animauxnoun (rescue home for canines) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We got our pet from the local dog shelter and he has become a part of our family. Nous avons adopté notre chien à la SPA du coin et il fait maintenant partie de la famille. |
concours caninnoun (competition involving dogs) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
personne qui s'occupe de chiensnoun (takes care of [sb]'s dog) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
garder des chiensnoun (minding [sb] else's pet dog) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
traîneau, traîneau à chiensnoun (sledge pulled by huskies) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
médaille (pour chien)noun (dog's identification tag) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) According to the dog tag his name's Mephistopheles. D'après sa médaille, le chien s'appelle Méphistophélès. |
plaque d'identiténoun (figurative (soldier's identification tag) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Soldiers on secret operations have to remove their dog tags. |
épuisé, éreintéadjective (slang (person: exhausted) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I worked 12 hours today and I'm dog tired. J'ai travaillé 12 heures aujourd'hui et je suis épuisé. |
colonie de chiens de prairienoun (US (prairie dog colony) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ville test, ville à essai, ville décornoun (US, slang (city for test runs of a play) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cynodromenoun (racing circuit for dogs) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
trace de patte de chiennoun (dog's paw print) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) You should have left him outside - now there are dog tracks all over my nice clean floor! Tu n'aurais pas dû faire rentrer le chien : regarde maintenant, il y a des traces de pattes partout sur mon sol tout propre ! |
maître-chiennoun (teaches dogs good behavior) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
maître-chiennoun (trains dogs for a role) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I've always admired the patience shown by dog trainers. |
éducation caninenoun (behavior training for dogs) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
promeneur de chiens, promeneuse de chiensnoun (person walking a dog) |
promeneur de chiens, promeneuse de chiensnoun (person employed to walk dogs) |
sifflet à ultrason, sifflet à ultrason pour chiensnmnoun (whistle audible only to dogs) |
message codé, message subliminalnoun (figurative (politics: coded language) (Politique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
codé, subliminalnoun as adjective (figurative (politics: using coded language) (Politique) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
agent de la fourrièrenoun ([sb] who captures stray dogs) (pour la capture des chiens errants) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cigale caniculairenoun (insect) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cornenoun (figurative, informal (turned-down page corner) (coin de page) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cornertransitive verb (informal (page: turn down corner) (un livre) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
écorné, cornéadjective (page: folded corner) (page) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Several pages of the catalog were dog-eared. Plusieurs pages du catalogue étaient écornées. |
mégot, mégot de cigarettenoun (UK, informal (cigarette end) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
garder des chiens, garder le chien deintransitive verb (mind [sb] else's pet dog) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
déchirer, déchirer graveplural noun (UK, vulgar, figurative, slang (top quality, the best) (familier, jeune) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
foutoirnoun (UK, figurative, slang (mess, failure) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
une vie de chiennoun (figurative (miserable existence) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
agent de la fourrièrenoun (mainly US (person who rounds up stray dogs) (pour la capture des chiens errants) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
nichenoun (kennel for a dog) (pour un seul chien) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Gwen built a doghouse for her new puppy to sleep in. Gwen a construit une niche pour que son nouveau chiot puisse y dormir. |
qui ressemble à un chien, ressemblant à un chienadjective (resembling a dog) (apparence) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
traîneau à chiensnoun (sled pulled by huskies) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) People living in remote areas of the Arctic sometimes use dogsleds to travel long distances. Les personnes qui vivent dans les zones reculées de l'Arctique utilisent parfois des traîneaux à chiens pour parcourir de longues distances. |
posture du chien tête en basnoun (yoga position) (Yoga) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
La roue tourneexpression (figurative (everyone will succeed) |
griffe, griffe d'entraînementnoun (sewing machine mechanism) (de machine à coudre) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chien de chassenoun (for hunting) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Hounds and setters make some of the best game dogs. Les chiens courants et les setters comptent parmi les meilleurs chiens de chasse. |
Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.expression (a bad reputation is hurtful) |
bon chieninterjection (used to praise a canine) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Bon toutou ! dit l'enfant au chien qui lui ramenait sa balle. |
toiletteur, toiletteusenoun (person who tends dogs' coats) We're taking our dog to the groomer today for a flea bath. |
chien de gardenoun (watch dog) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) German shepherds make excellent guard dogs. Les bergers allemands font d'excellents chiens de garde. |
chien d'aveuglenoun (blind person's assistance dog) (courant) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Labradors have traditionally been used as guide dogs. On utilise souvent les labradors comme chiens d'aveugle. |
chien de chassenoun (trained dog) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
soigner le mal par le malnoun (figurative, informal (alcohol drunk to cure a hangover) |
chien-guide pour les sourds et les malentendantsnoun (canine: assists a deaf person) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
hot dognoun (frankfurter sausage in a bun) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A hot dog and a soda is a classic American meal. Un hot dog et un soda constituent un repas américain classique. |
saucissenoun (frankfurter sausage) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I ate the hot dog but left the bun. J'ai mangé ma saucisse mais j'ai laissé le pain. |
m'as-tu-vunoun (US, informal (person who does stunts to attract attention) (nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds") See that guy on crutches; yesterday he was the biggest hot dog on the slopes. Tu vois le mec en béquilles là-bas : c’est lui qui faisait son show hier sur les skis. |
Purée !interjection (US, slang (enthusiasm, pleasure) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Hot dog! You're looking good! |
faire des acrobatiesintransitive verb (US, informal (sports: do a spectacular maneuver) (Sports) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Look at those skiers hot-dogging! Regarde ces skieurs qui font leur show ! |
douénoun as adjective (US, informal (skillful, esp. in sports) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Ben is a hot-dog surfer. Ben est un surfeur qui gère. |
pain à hot-dognoun (long bread roll) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
stand de hot dogsnoun (kiosk or counter selling hot dogs) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Whenever I pass through Chicago, I try to stop at a hot-dog stand to pick up lunch. |
chien de chassenoun (type of dog) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
hound dognoun (US (type of missile) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chien domestiquenoun (domestic canine, pet dog) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) One of the best house dogs, in the opinion of some people, is the poodle. |
chien de chassenoun (retriever, gun dog) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) When you go out to shoot rabbits, you need to take a hunting dog to retrieve them. |
depuis longtempsadverb (figurative, informal, US (for a long time) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dog dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de dog
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.