Que signifie training dans Anglais?

Quelle est la signification du mot training dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser training dans Anglais.

Le mot training dans Anglais signifie entraînement, formation, entraînement, train, former, dresser, s'entraîner, se former, former à, apprendre à à faire, dresser à faire, file, procession, cortège, traîne, engrenage, entraîner, palisser, braquer, training autogène, formation de base, formation élémentaire, entraînement de base, entrainement en circuit, corps d'entraînement de citoyens, entraînement croisé, formation polyvalente, CTC, éducation canine, formation professionnelle pour jeunes diplômés, dressage de chevaux, formation continue, fractionné, stage professionnel, entraînement militaire, formation professionnelle extérieure, corps d'entraînement des officiers, formation sur le tas, corps d'entraînement des officiers, manquer d'entraînement, entraînement physique, apprentissage de la propreté, formation continue, corps d'entraînement des officiers de réserve, ROTC, formation psychosociale, entraînement du printemps, entraînement du printemps, formation du personnel, musculation, formation d'enseignant, formation pédagogique, apprentissage de la propreté, support éducatif, support pédagogique, camp d'entraînement, institut de formation des enseignants, formation, manuel de formation, entraînement, navire-école, mur de dérivation, mur bajoyer, petites roues, transfert d'apprentissage, transfert de l'expérience, formation professionnelle, musculation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot training

entraînement

noun (physical exercise: practice) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He went to training every day to regain use of his hand.
Il est allé à l'entraînement tous les jours pour retrouver l'usage de sa main.

formation

noun (knowledge or skill learned)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
His training as an electrician taught him to rewire the TV set.
Sa formation en tant qu'électricien lui a appris à réparer une télévision.

entraînement

noun (coaching process)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bob is in charge of training now.
Bob est en charge de l'entraînement désormais.

train

noun (railway)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There are trains leaving for Paris every hour.
Il y a des trains pour Paris toutes les heures.

former

transitive verb (teach) (Éducation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We have someone new starting at work on Monday and I have to train her.
Nous avons une nouvelle qui commence lundi et il faut que je la forme.

dresser

transitive verb (animal: teach to behave) (un animal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It is hard work training a dog.

s'entraîner

intransitive verb (sports: practise, exercise) (Sports)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The team trained daily at the beginning of the season.
L'équipe s'entraînait quotidiennement au début de la saison.

se former

intransitive verb (learn) (Éducation)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
They trained to be mechanics. No, I can't do it yet; I am still training.
Je ne sais pas comment faire, je suis toujours en formation.

former à

(teach about [sth])

The instructor trained them in the use of the computer program.
Le professeur les a formés à l'utilisation du logiciel.

apprendre à à faire

(person: teach to do)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The coach trained her skaters to spin on one foot.

dresser à faire

(animal: teach to do) (un animal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It is important to train your puppy not to bite.
Il est important d'apprendre à son chiot à ne pas mordre.

file

noun (series of vehicles) (de véhicules)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There was a long train of cars waiting to get onto the ferry.
Il y avait une longue file de voitures qui attendaient d'embarquer sur le ferry.

procession

noun (procession) (de personnes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There was a long train of people in the funeral procession.
Une longue procession de gens suivait le cortège funèbre.

cortège

noun (group of followers) (de partisans)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The film star was followed by a train of aides.
La vedette de cinéma était suivie d'un cortège d'assistants.

traîne

noun (of a dress or robe) (d'une robe)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The train on her wedding dress was two metres long.
La traîne de sa robe de mariée faisait deux mètres de long.

engrenage

noun (connected machinery) (Technologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The gear train requires constant lubrication.
Le train d'engrenage nécessite d'être constamment lubrifié.

entraîner

transitive verb (sports: coach) (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The coaches train the football players.
Les coaches entraînent les joueurs de foot.

palisser

transitive verb (guide a plant's growth) (Horticulture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I trained the ivy to grow up the wall.
J'ai palissé le lierre pour qu'il pousse le long du mur.

braquer

transitive verb (aim) (une arme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The guns were all trained on the enemy soldiers.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le voleur a pointé son arme sur la tempe de sa victime avant de s'enfuir.

training autogène

noun (relaxation technique) (technique de relaxation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formation de base, formation élémentaire

noun (instruction in basic skills)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The basic training for mental health workers lasts 160 hours.
La formation de base pour les assistants en psychiatrie est de 160 heures.

entraînement de base

noun (military: initial training) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In basic training, we learned how to shoot and how to drive a tank.
Durant nos classes, nous avons appris à tirer et à conduire un tank.

entrainement en circuit

noun (athletic exercise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Circuit training is effective for building aerobic endurance and burning fat, but not so much so for adding muscle.

corps d'entraînement de citoyens

noun (civilian training unit) (États-Unis)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

entraînement croisé

noun (combining types of exercise) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formation polyvalente

noun (business: employee training)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

CTC

noun (initialism (Citizens Training Corps) (États-Unis)

éducation canine

noun (behavior training for dogs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

formation professionnelle pour jeunes diplômés

noun (practical study)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dressage de chevaux

noun (teaching behaviour to horses)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formation continue

noun (professional training while on the job)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We all had to attend an in-service training session before we could use the new computer system.
Nous avons tous dû assister à une séance de formation continue avant d'utiliser le nouveau système informatique.

fractionné

noun (athletics: alternating exercises) (jargon)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The trainer at the gym suggested that I try interval training to increase my endurance.

stage professionnel

noun (learning professional skills)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

entraînement militaire

noun (drilling in army discipline and techniques)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
War journalists are now often required to undergo military training before being allowed to go into the field.

formation professionnelle extérieure

noun (away from the workplace)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

corps d'entraînement des officiers

noun (UK (military officers' training program) (Militaire, Grande-Bretagne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formation sur le tas

noun (apprenticeship, learning by doing) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I never took actual programming courses, but I had a lot of on-the-job training. Experience is not required; the company provides on-the-job training.
Aucune expérience requise ; l'entreprise assure la formation au métier.

corps d'entraînement des officiers

noun (UK, initialism (Officers' Training Corps) (Militaire, Grande-Bretagne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

manquer d'entraînement

adjective (become unfit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The footballer was out of training after spending a month on vacation.

entraînement physique

noun (fitness coaching)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

apprentissage de la propreté

noun (teaching an infant to use the toilet)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

formation continue

noun (periodic updating of skills)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

corps d'entraînement des officiers de réserve

noun (US (military training program) (Militaire, États-Unis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ROTC

noun (US, initialism (Reserve Officers' Training Corps) (aux États-Unis)

formation psychosociale

(type of therapy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

entraînement du printemps

noun (exercises before sports season) (Base-ball)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

entraînement du printemps

noun (period of pre-season exercises) (Base-ball)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formation du personnel

noun (development of skills)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

musculation

noun (exercise with weights)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It is important for women to do strength training to maintain bone density.
Il est important que les femmes pratiquent la musculation pour maintenir leur densité osseuse.

formation d'enseignant, formation pédagogique

noun (practical teaching course)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After I graduate I'm going to do teacher training because I want to work in a school.

apprentissage de la propreté

noun (child: process of learning to use toilet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Diana's toilet training is coming along nicely.

support éducatif, support pédagogique

(educational material)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camp d'entraînement

noun (for sports) (sport)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Training camp began today for the team.
C'est le premier jour au camp d'entraînement pour l'équipe.

institut de formation des enseignants

(UK (education)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formation

noun (practical programme of study)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dr.Watkins had to go on a training course to learn about the new drugs.
Le docteur Watkins a dû aller à une formation pour s'informer sur les nouveaux médicaments.

manuel de formation

noun (instructional book)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Is there a training manual with the software?

entraînement

noun (sport, gym: exercise or practice period)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

navire-école

(ship for novice sailors)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mur de dérivation, mur bajoyer

(to direct stream)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

petites roues

plural noun (on a bicycle)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

transfert d'apprentissage, transfert de l'expérience

(psychology)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formation professionnelle

noun (practical study for a career)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Trade schools offer vocational training for people who want to be electricians, mechanics, and the like.
Les écoles professionnelles offrent une formation professionnelle pour ceux qui veulent devenir électricien, mécanicien, et autres.

musculation

noun (lifting barbells for fitness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He stays in shape by running and doing weight training.
Il se maintient en forme en courant et en faisant de la musculation.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de training dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de training

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.