Que signifie drill dans Anglais?

Quelle est la signification du mot drill dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser drill dans Anglais.

Le mot drill dans Anglais signifie perceuse, fraise, roulette, exercice, exercice, percer, forer, percer dans , forer dans, faire faire des exercices à, faire faire des exercices de à, forer pour trouver, la marche à suivre, drill, sillon, drill, percer, forer, faire des exercices, inculquer à, foreur, forer, explorer de manière hiérarchique, explorer en détail, s'appliquer, explorer de manière hiérarchique, explorer en détail, examiner de près, chignole, perceuse à main, foreuse à câble, foreuse, mèche, mandrin de serrage, trou de forage, instructeur, perceur, perceuse, tige de forage, perceuse à colonne, foreuse, sergent instructeur, , zoom avant, menu en cascade, perceuse, perceuse électrique, exercice d'évacuation incendie, perceuse à percussion, chignole, perceuse à percussion, savoir comment ça se passe, bigorneau perceur, perceuse électrique, exercice de sécurité. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot drill

perceuse

noun (tool: bores holes) (outil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Linda is putting up some shelves this weekend, so she'll need her drill.
Linda pose des étagères ce week-end et va donc avoir besoin d'une perceuse.

fraise, roulette

noun (dentist's tool) (dentiste)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pete refuses to see a dentist because he hates the sound of the drill.

exercice

noun (training exercise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The soldiers spent the afternoon doing drills.
Les soldats ont passé l'après-midi à faire des manœuvres.

exercice

noun (practice)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's OK. There isn't a real fire; this is just a drill.
Pas de panique. Il n'y a pas le feu, c'est simplement un exercice.

percer, forer

transitive verb (bore: a hole)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
James drilled a hole for the screw to go in.
James a percé un trou pour y mettre la vis.

percer dans , forer dans

(bore: a hole)

Alison drilled a hole in the wall.
Alison a percé un trou dans le mur.

faire faire des exercices à

transitive verb (train)

The sergeant is drilling the new recruits.
Le sergent fait faire des manœuvres aux nouvelles recrues.

faire faire des exercices de à

(train)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The teacher drilled the students in French grammar.
La prof de français faisait faire des exercices de grammaire à ses élèves.

forer pour trouver

(bore a hole to extract: oil, water)

The company plans to start drilling for oil in Arctic waters.

la marche à suivre

noun (figurative, informal (routine, procedure)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When the CEO visits the office, what's the drill?
Quand le PDG visite les bureaux, qu'est-ce qu'il faut faire ?

drill

noun (fabric) (tissu : anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The man wore a suit made from drill.
L'individu portait un costume en drill.

sillon

noun (furrow for seeds)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The gardener sowed the carrots in drills.
Le jardinier a semé les carottes en sillons.

drill

noun (music: type of rap) (Musique : style de rap)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Drill originated among the rappers of Chicago.

percer, forer

intransitive verb (bore a hole)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
There was a woman standing near the wall, drilling.
Une femme se tenait près du mur et perçait.

faire des exercices

intransitive verb (practise, train)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The soldiers had been drilling all afternoon.
Les soldats ont passé la journée à faire des exercices.

inculquer à

(figurative (instill)

The teacher tried to drill the multiplication tables into his students. My parents always drilled into me the importance of studying hard.
Le professeur a tenté d'inculquer les tables de multiplication à ses élèves. Mes parents m'ont toujours inculqué l'importance de travailler dur à l'école.

foreur

noun (person who drills) (personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

forer

phrasal verb, intransitive (bore a hole)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

explorer de manière hiérarchique, explorer en détail

phrasal verb, intransitive (computing: go to lower data level) (Informatique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'appliquer

phrasal verb, intransitive (US, figurative (focus)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Jack was carefree when he was younger and often skipped school, but during his last two years of high school, he really drilled down and did well.
Jack était insouciant étant jeune et séchait parfois les cours, mais les deux dernières années de lycée, il s'est vraiment appliqué et a bien réussi.

explorer de manière hiérarchique, explorer en détail

(computing: go through lower data levels) (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

examiner de près

(US, figurative (focus on)

chignole, perceuse à main

(tool)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

foreuse à câble

(tool)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

foreuse

noun (tool: bores holes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We were able to extract mineral samples using a core drill.

mèche

noun (tool: bores holes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If your drill bit is not sharp, it will take longer to make the hole.
Si votre mèche n'est pas pointue, il vous faudra plus de temps pour faire le trou.

mandrin de serrage

(part of drill)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

trou de forage

noun (hole made by boring)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

instructeur

noun (military)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The drill instructor was shouting orders at the recruits.
L'instructeur criait des ordres aux recrues.

perceur, perceuse

noun (uses hole-making equipment) (personne)

tige de forage

noun (drilling)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

perceuse à colonne

(drilling)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

foreuse

noun (machine that bores holes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sergent instructeur

noun (military)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The job of the drill sergeant was to create soldiers out of boys.
Le travail du sergent instructeur consistait à transformer les garçons en soldats.

(drill corps)

zoom avant, menu en cascade

noun (hierarchical list of options) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

perceuse

noun (machine that drills holes) (machine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

perceuse électrique

noun (power tool)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le mur est tellement dur que la perceuse électrique ne sert à rien.

exercice d'évacuation incendie

noun (evacuation procedure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We had a fire drill at the office today.
Nous avons fait un exercice d'incendie au bureau aujourd'hui.

perceuse à percussion

noun (power tool)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chignole

(portable drill) (perceuse à main)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

perceuse à percussion

noun (power tool: bores holes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
An impact drill is a useful tool for drilling holes in masonry.

savoir comment ça se passe

verbal expression (figurative (be familiar with procedure)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
When the difficult client phoned, he had to be put through to the senior manager immediately; everyone in the office knew the drill.

bigorneau perceur

noun (small sea snail) (petit escargot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

perceuse électrique

noun (electrically-operated tool for making holes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A power drill is much more efficient than a hand drill. It's not a bad idea to wear goggles whenever you're working with tools like power drills.
Une perceuse électrique est beaucoup plus efficace qu'une chignole. Il est sage de porter des lunettes de protection lorsqu'on se sert d'un outil tel qu'une perceuse électrique.

exercice de sécurité

noun (rehearsal of emergency response)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cet exercice de sécurité a mobilisé deux casernes de pompiers et l'hôpital voisin.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de drill dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.