Que signifie trimming dans Anglais?

Quelle est la signification du mot trimming dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trimming dans Anglais.

Le mot trimming dans Anglais signifie garniture, chutes, rognures, retailles, couper, tailler, tailler, coupe (de cheveux), soigné, svelte, mince, attitude, orientation, aménagement intérieur, habillage, moulures, orientation des voiles, réduire, couper, découper, orner, garnir, compensateur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trimming

garniture

plural noun (food: accompaniments) (nourriture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We have turkey with all the trimmings at Christmas.
À Noël, nous mangeons de la dinde avec toute la garniture habituelle.

chutes, rognures, retailles

plural noun (pieces cut off [sth])

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
I hope you're going to pick up all these trimmings you've left.
J'espère que tu vas ramasser toutes ces rognures que tu as laissées.

couper

transitive verb (cut: hair) (les cheveux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The hairdresser trimmed John's hair.
Le coiffeur a coupé les cheveux de John.

tailler

transitive verb (plant, grass: cut) (courant : un arbre, une haie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Melanie trimmed the hedge to make it look neat.
Melanie a taillé la haie pour qu'elle soit plus nette.

tailler

transitive verb (cut: a beard) (une barbe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Henry trims his beard regularly.
Henry taille sa barbe régulièrement.

coupe (de cheveux)

noun (hair, beard: cut)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My hair's getting a bit long; it needs a trim.
Mes cheveux commencent à être trop longs : il faut que j'aille me faire couper les cheveux !

soigné

adjective (neat, tidy)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The lawns in this neighborhood are all kept trim.

svelte, mince

adjective (person: slim)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Harriet is a trim woman, probably because she eats healthily and does a lot of exercise.
Harriet est une femme svelte, probablement parce qu'elle mange sainement et fait beaucoup d'exercice.

attitude, orientation

noun (plane: angle between axes) (Aéronautique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The pilot adjusted the trim, then put the plane on autopilot.
Le pilote a ajusté l'attitude de l'avion, puis l'a mis en pilotage automatique.

aménagement intérieur, habillage

noun (car: interior decor) (d'une voiture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
When you buy a new car, you can usually choose the trim.
Lorsque vous achetez une nouvelle voiture, vous pouvez habituellement choisir l'aménagement intérieur (or: l'habillage).

moulures

noun (decorative mouldings)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The house still had the original doors, windows, and trim.
La maison avait encore ses portes, fenêtres et moulures originales.

orientation des voiles

noun (direction of ship's sails)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The crew adjusted the trim to take full advantage of the wind.
L'équipage a ajusté l'orientation des voiles afin de profiter au maximum du vent.

réduire

transitive verb (cut, reduce size)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This department will have to trim its budget next year.
Ce service devra réduire son budget l'année prochaine.

couper

transitive verb (figurative (edit, cut)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This is a good essay, but it's too long; could you trim it a bit?
C'est une bonne dissertation, mais elle est trop longue ; pourrais-tu la couper un peu ?

découper

transitive verb (cut to shape or size)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The dressmaker trimmed the material to fit the pattern. The carpenter trimmed the boards to size.
La couturière a découpé le tissu pour l'adapter au patron. Le menuisier a découpé les planches à la longueur voulue.

orner, garnir

(decorate) (un chapeau, une robe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The family trimmed the Christmas tree with tinsel and baubles.
La famille a décoré le sapin de Noël avec des guirlandes et des boules.

compensateur

noun (aeronautics: airfoil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trimming dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.