Que signifie truffare dans Italien?

Quelle est la signification du mot truffare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser truffare dans Italien.

Le mot truffare dans Italien signifie arnaquer, flouer, rouler, escroquer, escroquer, arnaquer, jouer un tour à, arnaquer, tromper, duper, trafiquer, mener en bateau, vendre ses salades à, escroquer, escroquer, rouler, couillonner, arnaquer, arnaquer, tromper, abuser, piéger, saigner, escroquer de, soutirer à, escroquer, arnaquer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot truffare

arnaquer, flouer

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rouler

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier : duper)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

escroquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'antiquario ha raggirato la vecchia signora, ha comprato da lei molti mobili di valore per appena 100 £.
Le marchand d'antiquités a escroqué la vieille dame ; il lui a acheté plusieurs meubles de valeur pour la petite somme de cent euros.

escroquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

arnaquer

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il truffatore raggirò molte persone facendole investire in una società inesistente.
L'escroc a arnaqué beaucoup de gens en les persuadant d'investir dans une fausse entreprise.

jouer un tour à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fred imbroglia continuamente gli altri per cui non prendere sul serio niente di quello che dice.
Fred joue des tours aux autres tout le temps ; ne prends rien de ce qu'il raconte sérieusement.

arnaquer

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tromper, duper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

trafiquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Trafiquer les élections fait quasiment office de tradition dans certains pays.

mener en bateau

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non ho mai sospettato che mi stesse raggirando.
Je ne savais pas qu'il ne faisait que me mener en bateau.

vendre ses salades à

(figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

escroquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sembra che il sospetto abbia raggirato persone anziane ed estorto migliaia di dollari.
Apparemment, le suspect a escroqué un certain nombre de personnes âgées.

escroquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ogni anno migliaia di anziani vengono truffati.
Chaque année, des milliers de personnes âgées sont escroquées.

rouler, couillonner

(colloquiale) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Salta fuori che ho pagato 150 dollari in più del valore reale del tappeto. Quel negoziante mi ha fregato!

arnaquer

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

arnaquer

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tromper, abuser, piéger

(informale)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quell'avanzo di galera mi ha fregato tutti i soldi che avevo.
L'arnaqueur m'a escroqué tout l'argent que j'avais.

saigner

(figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

escroquer de

Hanno fregato duemila dollari a Sofia attraverso un falso trasferimento di denaro.
Sophia a été escroquée de deux mille dollars dans un transfert d'argent frauduleux.

soutirer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (ingannare)

escroquer, arnaquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Natalie era imbarazzata per essersi fatta truffare online da un uomo che pensava volesse diventare suo marito.
Nathalie était gênée d'avoir été escroquée par l'homme qu'elle pensait épouser.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de truffare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.