Que signifie valer dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot valer dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser valer dans Espagnol.

Le mot valer dans Espagnol signifie valoir, valoir, être valable, valoir, faire appel à, être bon à, être fait pour, valoir, être de la merde, valoir la peine, s'en ficher, valoir de l'or, valoir son pesant d'or, ne rien valoir, valoir une fortune, s'en foutre, s'en cogner, s'en branler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot valer

valoir

verbo transitivo (tener precio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El coche que quiero vale 20 mil euros.
La voiture que je veux vaut 20 000 euros.

valoir

verbo transitivo (equivaler a)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Una ficha roja vale tres verdes, y una verde vale cuatro azules.
Un jeton rouge vaut trois verts et un vert vaut quatre bleus.

être valable

verbo intransitivo (tener validez)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi licencia de conducir no vale en el extranjero.
Mon permis de conduire n'est pas valable à l'étranger.

valoir

verbo intransitivo (servir de amparo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La decisión de la dirección de despedir a la mitad de los empleados es inaceptable y no hay explicación que valga.
La décision de la direction de renvoyer la moitié des employés est inacceptable et il n'y a pas d'explication qui vaille.

faire appel à

(recurrir a algo)

La hija del alcalde se valió de sus influencias para aprobar el examen.
La fille du maire a fait appel à ses relations pour réussir l'examen.

être bon à

(tener habilidad)

No valgo para este trabajo.
Je ne suis pas bon à ce travail.

être fait pour

(ser adecuado)

Un martillo no vale para atornillar.
Un marteau n'est pas fait pour visser.

valoir

verbo transitivo (merecer algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La hazaña de los bomberos valió una condecoración.
L'exploit des pompiers leur a valu une récompense.

être de la merde

locución verbal (vulgar (no valer nada) (vulgaire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ese libro no vale un carajo; es un mamotreto.

valoir la peine

locución verbal (merecer un esfuerzo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El detective cree que vale la pena buscar más pistas en la escena del crimen.
L'inspecteur pense qu'il vaut la peine de chercher plus de pistes sur la scène du crime.

s'en ficher

locución verbal (MX, coloquial (no dar importancia) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

valoir de l'or

locución verbal (coloquial (ser costoso, valioso)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

valoir son pesant d'or

locución verbal (coloquial (ser muy valioso)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sánchez es un jugador que vale su peso en oro y le aportará mucho al equipo.

ne rien valoir

locución verbal (no ser importante)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

valoir une fortune

locución verbal (coloquial (costar una fortuna)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
En estos tiempos, un coche nuevo vale un Potosí.

s'en foutre, s'en cogner, s'en branler

locución verbal (coloquial, vulgar (no ser importante) (vulgaire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de valer dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.