Que signifie volo dans Italien?

Quelle est la signification du mot volo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser volo dans Italien.

Le mot volo dans Italien signifie voler, filer, s'envoler, filer, prendre l'avion, faire du planeur, filer à tout allure, filer à toute vitesse, filer, vol, vol, vol, vol, élan, vol, filer, arrivé à maturité, pilotable, incapable de voler, qui ne peut pas voler, voler, deltaplane, déployer ses ailes, réussir, couper des têtes, faire voler un cerf-volant, voler en rase-mottes, s'envoler, être emporté (par le vent), voler de ses propres ailes, passer à toute vitesse, complet, complète, s'envoler, voler en solitaire, filer, s'envoler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot volo

voler

(oiseau,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ogni giorno si vedono gli uccelli volare.
On peut voir les oiseaux voler tous les jours.

filer

verbo intransitivo (figurato: tempo) (temps)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il tempo vola quando ci si diverte.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les jours ont passé vite en vacances.

s'envoler

verbo intransitivo (figurato: andare in aereo) (personne : prendre l'avion)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A molti piace volare in cerca del sole invernale. Sono volati in Messico per il weekend.
Beaucoup d'entre nous nous envolons en hiver à la recherche du soleil. Ils se sont envolés pour le Mexique pour le week-end.

filer

verbo intransitivo (figurato: trascorrere velocemente)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le ore volano quando sono con te.
Les heures passent à toute vitesse quand je suis avec toi.

prendre l'avion

(personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Volare spaventa alcune persone.
L'avion peut faire peur à certaines personnes.

faire du planeur

(con un aliante)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

filer à tout allure, filer à toute vitesse

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La freccia schizzò nell'aria e colpì il centro del bersaglio.
La flèche fila à toute vitesse et alla se planter au centre de la cible.

filer

verbo intransitivo (informale) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Alan ha dovuto cancellare la riunione e scappare a casa perché sua moglie era stata ricoverata in ospedale.
Alan a dû annuler le rendez-vous et partir en vitesse, parce que sa femme avait été emmenée à l'hôpital.

vol

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non è stato un brutto volo. Ho dormito per quasi tutto il viaggio.
Le vol s'est bien passé. J'ai dormi la plupart du temps.

vol

sostantivo maschile (transport aérien)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il volo per Madrid dura sette ore.
La durée du vol pour Madrid est de sept heures.

vol

sostantivo maschile (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il volo degli uccelli è spesso grazioso.
Le vol des oiseaux est souvent majestueux.

vol

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È stato un volo di tre ore.
Le vol est d'une durée de trois heures.

élan

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha avuto un bel volo di fantasia quando ha proposto di andar fuori a mangiare.
Il avait eu une idée folle en nous proposant d'aller manger.

vol

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il volo della palla è terminato nel bosco.
Le vol du ballon a fini dans les bois.

filer

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento.
Il quitta la pièce à toute allure lorsqu'il se souvint de son rendez-vous.

arrivé à maturité

locuzione aggettivale (oiseau)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

pilotable

avverbio

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

incapable de voler, qui ne peut pas voler

(uccelli) (oiseau)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

voler

sostantivo maschile (oiseau, avion)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Volare può far paura; è per questo che alcuni uccelli costringono i propri piccoli a uscire dal nido per insegnar loro come si fa.
Voler peut faire peur, c'est pourquoi certains oiseaux doivent pousser leurs petits hors du nid pour leur apprendre comment faire.

deltaplane

verbo intransitivo

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Andrew va a volare con il deltaplano ogni fine settimana.
Andrew fait du deltaplane tous les week-ends.

déployer ses ailes

verbo intransitivo (figurato: ambizione) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réussir

verbo intransitivo (figurato) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

couper des têtes

(idiomatico: licenziare) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire voler un cerf-volant

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

voler en rase-mottes

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

s'envoler

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Dopo che l'uccello venne salvato dal gatto, si diede una scossa e volò via.
Après avoir été sauvé des griffes du chat, l'oiseau s'est ébroué, puis s'est envolé.

être emporté (par le vent)

verbo transitivo o transitivo pronominale (vento)

Il telone che ricopriva il nostro tetto è stato portato via dal vento forte.

voler de ses propres ailes

verbo intransitivo (figurato: da solo) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer à toute vitesse

verbo intransitivo (figurato)

Paul è volato via sulla sua velocissima moto.
Paul est passé à toute vitesse sur sa moto.

complet, complète

(système,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

s'envoler

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I fogli slegati volarono via col vento.
Les feuilles de papier étaient emportées par le vent.

voler en solitaire

verbo intransitivo (sul proprio velivolo)

Amelia Earthart fut la première femme à traverser l'Atlantique en avion en solitaire.

filer

verbo intransitivo (tempo) (temps : passer vite)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Stavo cercando di terminare l'esame, ma il tempo volava via.
J'essayais de terminer l'examen, mais le temps filait.

s'envoler

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La bambina lasciò andare la cordicella e il suo palloncino volò via.
La petite fille a lâché la ficelle et son ballon s'est envolé.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de volo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.