Que signifie volteo dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot volteo dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser volteo dans Espagnol.

Le mot volteo dans Espagnol signifie retourner, retourner, se retourner, se retourner, tourner, se tourner, changer de bord, se renverser, renverser le match, tourner la tête, tourner le dos, tourner la tête, tourner la page, tourner la page, faire tourner la chance, changer de place, tourner la tête, regarder ailleurs, faire l'autruche, tourner la tête, regarder ailleurs, faire l'autruche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot volteo

retourner

verbo transitivo (hacer dar vueltas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El caballo se desbocó y volteó al jinete.
Le cheval s'est emballé et a retourné le cavalier.

retourner

verbo transitivo (poner al revés)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Volteó el cuadro porque le causaba vergüenza.
Il a retourné le tableau car il lui faisait honte.

se retourner

verbo intransitivo (girar la cabeza)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Al oír un ruido extraño, el vigilante volteó para ver qué pasaba.

se retourner

verbo intransitivo (dar vuelta el cuerpo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
No me des la espalda; voltea y mírame a la cara.
Ne me tourne pas le dos : retourne-toi et regarde-moi en face.

tourner

verbo intransitivo (doblar la esquina)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Al llegar a la esquina, tienes que voltear y caminar media cuadra.
À l'angle, il faut que tu tournes et que tu marches pendant un demi pâté de maisons.

se tourner

verbo pronominal (dar vuelta el cuerpo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Si te volteas mientras levantas un objeto pesado, puedes hacerte daño espalda.
Se pencher quand on porte un objet lourd est mauvais pour le dos.

changer de bord

verbo pronominal (informal (cambiar de bando)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El candidato antes era conservador, pero se volteó y pasó a ser liberal.
Avant, le candidat était conservateur mais il a changé de bord et il est devenu libéral.

se renverser

verbo pronominal (CO, MX, VE (vehículo: volcarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Un carro se volteó en la carretera al chocar contra un camión.
Une voiture s'est renversé sur la route en rentrant dans un camion.

renverser le match

locución verbal (revertir el marcador) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El equipo volteó el partido a último minuto.

tourner la tête

locución verbal (girar la cabeza)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Martín volteó la cara para ver quién lo llamaba.

tourner le dos

locución verbal (figurado (dar la espalda) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Laura volteó la cara y no me prestó atención.

tourner la tête

locución verbal (figurado (ver para otro lado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ana volteó la cara cuando traté de hablar con ella.

tourner la page

locución verbal (figurado (poner fin a algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tourner la page

locución verbal (figurado (superar, olvidar algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire tourner la chance

locución verbal (ES, coloquial (cambiar la suerte)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El año pasado Pedro pensó que tendría que cerrar la empresa, pero se le volteó la tortilla y ahora le va muy bien.

changer de place

locución verbal (AmL, coloquial (invertir posturas)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El político volteó la tortilla y ahora apoya a la oposición.

tourner la tête

locución verbal (girar la cabeza)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

regarder ailleurs, faire l'autruche

locución verbal (figurado (ver para otro lado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tourner la tête

locución verbal (girar la cabeza)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

regarder ailleurs, faire l'autruche

locución verbal (figurado (ver para otro lado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de volteo dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.