Que signifie voluntad dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot voluntad dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser voluntad dans Espagnol.

Le mot voluntad dans Espagnol signifie volonté, volonté, volonté, volonté, volonté, à volonté, profiter de la bonne volonté, abuser de la bonne volonté, autonomie de la volonté, bonne volonté, contre sa volonté, volonté, détermination, grippe, avoir l'envie de, dernière volonté, volonté commune, volonté de Dieu, volonté de fer, volonté de servir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot voluntad

volonté

nombre femenino (decidir por sí mismo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Muchas mujeres no tienen hijos por propia voluntad.
Beaucoup de femmes n'ont pas d'enfants de leur propre volonté.

volonté

nombre femenino (disposición, actitud)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Iniciaremos el trabajo hoy mismo como muestra de buena voluntad.
Nous commencerons le travail aujourd'hui même pour montrer notre bonne volonté.

volonté

nombre femenino (tenacidad, empeño, tesón)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Su voluntad le permitió alcanzar la cima pese a las adversidades.
Sa volonté lui a permis d'atteindre le sommet malgré l'adversité.

volonté

nombre femenino (deseo, gana)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Siempre haces tu voluntad sin tomar en cuenta a los demás.
Tu te comportes toujours selon ton envie, sans penser aux autres.

volonté

nombre femenino (mandato, precepto)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Vivir en sociedad implica cumplir la voluntad de las autoridades.
Vivre en société demande qu'on se plie aux volontés de l'autorité.

à volonté

locución adverbial (a capricho)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Se sirvieron a voluntad y se dieron un festín.

profiter de la bonne volonté, abuser de la bonne volonté

locución verbal (abusar de benevolencia)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Aceptar ese dinero sería aprovecharme de su buena voluntad.

autonomie de la volonté

locución nominal femenina (filosofía, derecho)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Debaten sobre los límites de la autonomía de la voluntad.

bonne volonté

nombre femenino (benevolencia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Aceptad este dinero como señal de mi buena voluntad.
Acceptez cet argent en témoignage de ma bonne volonté.

contre sa volonté

locución adverbial (sin desearlo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La hicieron firmar contra su voluntad.

volonté, détermination

locución nominal femenina (iniciativa, perseverancia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Perdió toda su fuerza de voluntad y se volvió holgazán.
Il a perdu toute sa volonté et il est devenu fainéant.

grippe

nombre femenino (antipatía, aversión, tirria) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El maestro me tiene mala voluntad; me regaña todo el tiempo.

avoir l'envie de

locución verbal (deseo, iniciativa) (euphémisme)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Podrán verla cuando ella tenga la voluntad de recibir a sus familiares.

dernière volonté

locución nominal femenina (testamento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En su última voluntad, el millonario dejó todo su dinero a los pobres.

volonté commune

locución nominal femenina (de un pueblo, de un grupo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El referendo puso de manifiesto la voluntad común de la nación.

volonté de Dieu

expresión (deseo divino)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo que suceda de ahora en adelante será la voluntad de Dios.

volonté de fer

(fuerza, persistencia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Su voluntad de hierro le permitió convencer a sus familiares.

volonté de servir

(actitud servicial)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El perfil del puesto estipula que requerimos colaboradores con voluntad de servicio.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de voluntad dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.