Que signifie wandering dans Anglais?
Quelle est la signification du mot wandering dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wandering dans Anglais.
Le mot wandering dans Anglais signifie errant, vagabond, vagabond, qui s'écarte du sujet, flâner, déambuler, errer, vagabonder, errer dans , vagabonder dans, s'écarter de, vagabonder, s'écarter de, s'éloigner de, promenade, balade, dévier, s'égarer, artiste ambulant, le Juif errant, ménestrel, étoile errante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot wandering
errant, vagabondadjective (walking aimlessly) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The wandering group eventually decided to stop for lunch. Le groupe qui flânait (or: qui déambulait) a finalement décidé de s'arrêter pour déjeuner. |
vagabondadjective (figurative (thoughts: meandering) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Nancy's wandering thoughts refused to stay focused on the task she was working on. Les pensées vagabondes de Nancy refusaient de rester concentrées sur la tâche sur laquelle elle travaillait. |
qui s'écarte du sujetadjective (figurative (conversation: that digresses) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The wandering conversation covered music, travel, sport, and many other subjects. La conversation qui s'écartait du sujet passait de la musique, aux voyages, aux sports et à une variété d'autres thématiques. |
flâner, déambulerintransitive verb (stroll) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Adam wandered along the beach. Adam flânait le long de la plage. |
errer, vagabonderintransitive verb (walk aimlessly) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Jessica didn't really know where she was going; she was just wandering. Jessica ne savait pas vraiment où elle allait ; elle errait tout simplement. |
errer dans , vagabonder danstransitive verb (roam) The poet wandered the hills, seeking inspiration. Le poète errait (or: vagabondait) dans les collines, cherchant l'inspiration. |
s'écarter de(stray from: a path) Mind you don't wander from the straight and narrow! Prends garde de ne pas t'écarter du droit chemin ! |
vagabonderintransitive verb (figurative (mind, thoughts: stray from subject) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Dan was trying to concentrate on his work, but his mind kept wandering. Dan essayait de se concentrer sur son travail, mais son esprit vagabondait. |
s'écarter de, s'éloigner de(figurative (digress from: a subject) (figuré) The absent minded professor frequently wandered from his subject onto other topics. Le professeur distrait s'écartait souvent de son sujet. |
promenade, baladenoun (walk, stroll) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Feeling the need for some fresh air and exercise, Lydia decided to go for a wander. Ressentant le besoin d'un peu d'air frais, Lydia a décidé d'aller flâner (or: d'aller se promener). |
dévierintransitive verb (figurative (conversation: go off topic) (conversation) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The group of friends had been discussing politics, but somehow the conversation had wandered and they were now talking about football. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le vieux professeur n'arrêtait pas de s'écarter (or: s'éloigner) du sujet. |
s'égarerintransitive verb (person: go off topic) (figuré : personne) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") It's hard to follow Jean's train of thought; she tends to wander. |
artiste ambulantnoun (travelling performer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
le Juif errantnoun (legendary character) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
ménestrelnoun (historical (travelling performer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) No medieval banquet would be complete without a wandering minstrel or two. Quel banquet médiéval serait complet sans la venue d'un ménestrel ? |
étoile errantenoun (archaic (planet) (vieux : planète) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wandering dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de wandering
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.