Que signifie weigh dans Anglais?

Quelle est la signification du mot weigh dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser weigh dans Anglais.

Le mot weigh dans Anglais signifie peser, peser, peser, se peser, peser, peser sur, peser, peser, considérer, peser sur, peser sur, se faire peser, se faire peser, intervenir, donner son point de vue sur, donner, comparer, considérer, considérer, peser tout mouillé, mettre et en balance, lever l'ancre, peser sur la conscience de, peser sur, mesurer les conséquences (de ), comparer, considérer, pesée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot weigh

peser

transitive verb (measure weight of) (mesurer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Adam weighed the flour for the bread.
Adam a pesé la farine pour le pain.

peser

transitive verb (have a given weight) (avoir pour poids)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
These apples weigh almost a pound.
Ces pommes pèsent presque 500 g.

peser

intransitive verb (have a weight)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mark weighs less than Rick.
Mark pèse moins que Rick.

se peser

transitive verb and reflexive pronoun (measure own body weight)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

peser

intransitive verb (be influential) (figuré : influencer)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The witness's testimony weighed heavily with the jury.
Le témoignage du témoin a pesé lourd sur le jury.

peser sur

(figurative (be heavy: on one's mind) (figuré)

The problems at work weighed on Jessica's mind.
Les problèmes au travail pesaient sur Jessica.

peser

transitive verb (figurative (calculate: the difference)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Philip weighed the pros and cons of accepting the offer.
Philip a pesé le pour et le contre avant d'accepter l'offre.

peser, considérer

transitive verb (figurative (consider, evaluate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We need to weigh the costs of this new project. Ian said he would need some time to weigh the proposal
Il nous faut peser (or: considérer) les coûts de ce nouveau projet. // Ian a dit qu'il aurait besoin de temps pour considérer la proposition.

peser sur

phrasal verb, transitive, separable (often passive (be heavy)

I was weighed down with all the shopping I did today. The weight of her rucksack weighed Sarah down.
J'étais alourdi avec tous les achats que j'ai faits aujourd'hui.

peser sur

phrasal verb, transitive, separable (figurative (be a burden)

All this debt weighs me down, and I can't enjoy myself anymore.
Toute cette dette m'accable et je ne peux plus m'amuser.

se faire peser

phrasal verb, intransitive (dieter: be weighed officially)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I weigh in every Wednesday at my weight-loss club.

se faire peser

phrasal verb, intransitive (sportsperson: be weighed officially) (Sports)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

intervenir

phrasal verb, intransitive (figurative (offer opinion)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Whenever the two sisters had an argument, their mother would always weigh in.
Quand les deux sœurs se disputaient, leur mère donnait toujours son point de vue.

donner son point de vue sur

(figurative (offer an opinion about)

Dave weighed in on the discussion about marketing, even though it wasn't really his field.
David a donné son point de vue dans la discussion sur le marketing, même si ce n'était pas vraiment son domaine.

donner

(figurative (offer: opinion, support) (figuré : son avis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The senator weighed in with his opinion on the bill.
Le sénateur a donné son point de vue sur le projet de loi.

comparer, considérer

phrasal verb, transitive, separable (compare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In making my decision, I had to weigh up the advantages and disadvantages.
J'ai dû considérer les avantages et les désavantages avant de prendre ma décision.

considérer

phrasal verb, transitive, separable (assess, evaluate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The boxer weighed up his opponent.
Le boxeur toisa son adversaire.

peser tout mouillé

verbal expression (informal (barely weigh as much as)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My cousin is so skinny; she probably only weighs 7 stone soaking wet!
Ma cousine est maigrichonne ; elle doit seulement peser 45 kg toute mouillée !

mettre et en balance

(figurative (compare)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

lever l'ancre

(raise ship's anchor to set sail)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

peser sur la conscience de

verbal expression (cause feelings of guilt) (figuré)

peser sur

verbal expression (be cause of worry)

The fear of losing his job was weighing on Ian's mind.
La peur de perdre son travail minait (or: préoccupait) Ian.

mesurer les conséquences (de )

verbal expression (compare possible outcomes)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

comparer, considérer

verbal expression (compare, contrast)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lucy weighed up the job she had been offered in New York against the one in Paris.
Lucy a comparé l'offrr d'emploi pour New York et celle pour Paris.

pesée

noun (of athlete, dieter) (Sports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The jockeys lined up for the weigh-in.
Les jockeys se sont alignés pour la pesée.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de weigh dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.