Que signifie wound up dans Anglais?

Quelle est la signification du mot wound up dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wound up dans Anglais.

Le mot wound up dans Anglais signifie remonté, tendu, nerveux, nerveuse, remonter, conclure, finir, arrêter, se retrouver, se retrouver à faire, énerver, agacer, charrier, chambrer, se préparer à lancer, être remonté, s'énerver, se fâcher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot wound up

remonté, tendu

adjective (coiled) (mécanisme)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The device is powered by a wound-up spring.
Le mécanisme fonctionne grâce à un ressort tendu.

nerveux, nerveuse

adjective (figurative, slang (person: annoyed)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
It was almost time for our trip, and my parents were more and more wound up, checking everything a hundred times a day.
Il était presque l'heure de partir et mes parents étaient de plus en plus nerveux et vérifiaient tout sans cesse.

remonter

phrasal verb, transitive, separable (power by turning) (un objet mécanique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You have to use a special key to wind the clock up.
Tu dois utiliser une clé spéciale pour remonter l'horloge.

conclure, finir, arrêter

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (end)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It's time for lunch - I wish they'd wind up this boring meeting!
C'est l'heure d'aller déjeuner : j'aimerais bien qu'ils concluent cette réunion soporifique !

se retrouver

phrasal verb, intransitive (informal (become)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
If we don't stop and ask for directions, we're going to wind up completely lost!
Si on ne s'arrête pas pour regarder la carte, on va se retrouver complètement perdus !

se retrouver à faire

verbal expression (informal (eventually have to do)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
If I don't find a job soon, I may wind up begging on the streets.
Si je ne trouve pas de travail rapidement, je vais me retrouver à mendier dans la rue.

énerver, agacer

phrasal verb, transitive, separable (UK, figurative, slang (annoy [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Don't do that; you know it winds me up!
Ne fais pas ça, tu sais que ça me tape sur les nerfs !

charrier, chambrer

phrasal verb, transitive, separable (UK, figurative, slang (tease [sb]) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Don't listen to Eric; he's winding you up.

se préparer à lancer

phrasal verb, intransitive (baseball: prepare to pitch) (Base-ball)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The pitcher winds up, then throws the ball.

être remonté

intransitive verb (clockwork, etc.: have tightened spring) (horloge,...)

My grandfather made sure his watch was wound up every day.
Mon grand-père s'assurait que sa montre était remontée tous les jours.

s'énerver, se fâcher

verbal expression (figurative, slang (become annoyed)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Jason gets very wound up whenever I mention the incident.
Quand Jason a les nerfs en pelote, il fait des bêtises.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wound up dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.