आइसलैंडिक में reyndar का क्या मतलब है?

आइसलैंडिक में reyndar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में आइसलैंडिक में reyndar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

आइसलैंडिक में reyndar शब्द का अर्थ वास्तव में, सचमुच, वस्तुतः, असल में, अवश्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

reyndar शब्द का अर्थ

वास्तव में

(in fact)

सचमुच

(actually)

वस्तुतः

(in fact)

असल में

(in fact)

अवश्य

और उदाहरण देखें

(Lúkas 21:19) Ákvörðun okkar í þessu sambandi leiðir reyndar í ljós hvað býr í hjarta okkar.
(लूका 21:19) दरअसल, इस मामले में हम क्या चुनाव करते हैं, उससे हमारे दिल में क्या है, यह ज़ाहिर होता।
Í lok mánaðar var ég reyndar þyngri en ég hafði nokkurn tíma verið áður.
यही नहीं, महीने के आखिर में मैंने देखा कि मेरा वज़न इतना बढ़ गया है, जितना पहले कभी नहीं हुआ था।
Þetta bréf drengs til föður síns var reyndar skrifað í Forn-Egyptalandi fyrir liðlega 2000 árum.
ख़ैर, यह चिट्ठी एक लड़के ने अपने पिता को प्राचीन मिस्र में २,००० वर्षों से भी पहले लिखी थी।
Reyndar virtist velgengni þeirra „ganga fram úr öllu hófi.“
जब “उनके मन की भावनाएँ उमण्डती हैं” तो वे अपनी हर बुराई में हद-से-ज़्यादा कामयाब होते हैं!
Reyndar varar orð Guðs okkur líka við því að treysta sjálfum okkur af því að við erum fædd ófullkomin eins og Rómverjabréfið 5:12 segir.
दरअसल, क्योंकि हम पैदाइशी अपरिपूर्ण हैं, जैसे रोमियों ५:१२ कहता है, परमेश्वर का वचन हमें होशियार करता है कि अपने-आप पर भी भरोसा न करें।
(Rómverjabréfið 7:4, 6; Efesusbréfið 2:15; Hebreabréfið 8:6, 13) Jesús kenndi reyndar að það giltu aðrar reglur um hjónabönd kristinna manna en gilt höfðu undir lögmálinu.
(रोमियों ७:४, ६; इफिसियों २:१५; इब्रानियों ८:६, १३) यीशु ने सिखाया कि शादी के बारे में मसीही उसूल मूसा की व्यवस्था के उसूल से बिलकुल अलग है।
Ef við reynum að sjá þetta fyrir okkur — Jesú að ganga undir okinu með okkur — er reyndar ekki erfitt að sjá hver ber hita og þunga af byrðinni.
वस्तुतः, अगर हम स्थिति की कल्पना कर सकें—यीशु हमारे साथ उसी जूए के नीचे—तो हमारे लिए यह समझना कठिन नहीं है कि ज़्यादातर भार कौन उठा रहा है।
Þegar við vorum komin til Belfast 1970 fréttum við reyndar að kveikt hefði verið í málningarvöruversluninni með bensínsprengju og íbúðablokkin, þar sem við bjuggum, hafi þá brunnið til grunna.
सन् 1970 में बेलफास्ट शहर जाने के बाद हमने सुना कि एक पैट्रोल बम रंग-रोगन की दुकान में जाकर फटा, जिसकी वजह से उसमें आग लग गयी और जिस घर में हम रहते थे, वह भी जलकर राख हो गया।
Fólki sem vill þjóna honum er því boðið — og reyndar er það hvatt — til að kynna sér það sem hann hefur opinberað.
अतः, वे लोग जो उसकी सेवा करना चाहते हैं उन्हें आमंत्रित किया जाता है—जी हाँ, उनसे आग्रह किया जाता है—कि ऐसी प्रकट की गयी जानकारी को सीखें।
Reyndar voru fórnarhæðirnar ekki afnumdar með öllu, ekki einu sinni í stjórnartíð Jósafats. — 2. Kroníkubók 17:5, 6; 20:31-33.
मगर यहोशापात की हुकूमत के दौरान भी सारे के सारे ऊँचे स्थान नहीं मिटाए गए थे।—2 इतिहास 17:5, 6; 20:31-33.
(Rómverjabréfið 11: 33- 36) Viska skaparans blasir reyndar alls staðar við, til dæmis í undrum sköpunarverksins sem eru allt í kringum okkur. — Sálmur 104:24; Orðskviðirnir 3: 19.
(रोमियों ११:३३-३६) वाकई, सृष्टिकर्ता की बुद्धि हर जगह देखी जा सकती है, उदाहरण के लिए इस अद्भुत सृष्टि में जो हमारे चारों ओर है।—भजन १०४:२४; नीतिवचन ३:१९.
Stundum var hann reyndar langt niðri.
हाँ, एक बार ऐसा हुआ था।
Gríska orðið, sem þýtt er „gæska“, má reyndar einnig þýða „góðvild“.
कभी-कभी, बाइबल में “कृपा” के लिए इस्तेमाल होनेवाले यूनानी शब्द का अनुवाद “भलाई” किया जा सकता है।
Daníel fékk reyndar þau miklu sérréttindi að fá spádóm frá Jehóva um hinar „sjötíu vikur.“
दरअसल, दानिय्येल यहोवा को इतना प्यारा था कि उसने ‘सत्तर सप्ताहों’ की भविष्यवाणी ज़ाहिर करने के लिए दानिय्येल को ही चुना।
Reyndar myndi einangrun hindra kristinn mann í að rækja skyldur sínar að prédika og kenna „opinberlega og í heimahúsum.“ — Postulasagan 20:20; Matteus 5: 16; 1. Korintubréf 5: 9, 10.
दरअसल, एकाकीपन “लोगों के साम्हने और घर घर” प्रचार करने व सिखाने की अपनी नियुक्ति को पूरा करने में एक मसीही के आड़े आएगा।—प्रेरितों २०:२०; मत्ती ५:१६; १ कुरिन्थियों ५:९, १०.
Sumir unglingar finna reyndar ekki til neinnar sektarkenndar. Þeir hella sér út í siðleysið og hlaupa frá einum rekkjunaut til annars.
कुछ युवाओं को यौन सम्बन्ध रखने के बारे में कोई कचोट नहीं होती, सो वे काम संतुष्टि के लिए कोई कसर नहीं छोड़ते, तरह-तरह के साथियों के साथ मैथुन करते हैं।
Reyndar er kvenfólk í meiri hættu að smitast af kynsjúkdómum en karlmenn (þar með talinni eyðniveirunni).
दरअसल, लड़कों के मुकाबले लड़कियों को लैंगिक बीमारी (यहाँ तक कि एड्स) लगने का खतरा ज़्यादा रहता है।
Í sumum tilvikum voru vitringar samtíðarinnar reyndar að „kefja sannleikann“ og hunsuðu sönnunargögnin fyrir tilvist Guðs.
उनके ज़माने में, कई बार ऐसा भी हुआ कि ज्ञानवान लोगों ने दरअसल “सत्य को . . . दबाए” रखा और परमेश्वर के वजूद के बारे में अपने चारों तरफ मौजूद सबूतों को नज़रअंदाज़ कर दिया।
Reyndar sagði Páll postuli að einu sinni hefði það kostað sig ‚mikla baráttu.‘
दरअसल, प्रेरित पौलुस ने कहा कि एक मौके पर “साहस प्राप्त” करने के बाद ही वह सुसमाचार सुना सका।
Ūađ var reyndar eitt.
असल में वहाँ कुछ था.
Gríska heimsveldið varð reyndar stærra en nokkurt heimsveldi fyrri tíma.
दरअसल यूनान से पहले कोई भी साम्राज्य इतना नहीं फैला था।
Reyndar höfðu allir trúfastir menn og konur, sem dóu á undan Jesú, von um að lifa aftur á jörðinni, ekki á himnum.
वास्तव में, वे सब वफ़ादार पुरुष और स्त्रियाँ जो यीशु की मृत्यु से पहले मरे थे, पृथ्वी पर न कि स्वर्ग में पुनः जीवन व्यतीत करने की आशा रखते थे।
17 Lífið er reyndar ósköp stutt.
17 हाँ, यह सच है कि हमारी ज़िंदगी सचमुच दो पल की है।
7 Þetta kemur reyndar heim og saman við áhersluna í Markúsi 6:34.
7 मरकुस 6:34 में जिस बात पर ज़ोर दिया गया है, लूका 9:11 में भी उसी बात पर ज़ोर दिया गया है।
(Rómverjabréfið 2:24; Postulasagan 20: 29, 30) Reyndar hættu Gyðingar að lokum að nota nafn Guðs sökum hjátrúar.
(रोमियों 2:24; प्रेरितों 20:29,30) जहाँ तक यहूदियों की बात थी, उन्होंने अंधविश्वास के कारण धीरे-धीरे परमेश्वर का नाम लेना छोड़ दिया।

आइए जानें आइसलैंडिक

तो अब जब आप आइसलैंडिक में reyndar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप आइसलैंडिक में नहीं जानते हैं।

आइसलैंडिक के अपडेटेड शब्द

क्या आप आइसलैंडिक के बारे में जानते हैं

आइसलैंडिक एक जर्मनिक भाषा और आइसलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो जर्मनिक भाषा समूह की उत्तरी जर्मनिक शाखा से संबंधित है। अधिकांश आइसलैंडिक भाषी आइसलैंड में रहते हैं, लगभग 320,000। डेनमार्क में 8,000 से अधिक देशी आइसलैंडिक भाषी रहते हैं। यह भाषा संयुक्त राज्य अमेरिका में लगभग 5,000 लोगों द्वारा और कनाडा में 1,400 से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। हालाँकि आइसलैंड की 97% आबादी आइसलैंड को अपनी मातृभाषा मानती है, लेकिन आइसलैंड के बाहर के समुदायों, ख़ासकर कनाडा में बोलने वालों की संख्या में कमी आ रही है।