अंग्रेजी में god का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में god शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में god का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में god शब्द का अर्थ ईश्वर, देवता, भगवान, भगवान, ईश्वर, परमेश्वर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

god शब्द का अर्थ

ईश्वर

nounmasculine (deity)

You must not have any other gods against my face.”—Exodus 20:2, 3.
तू मुझे छोड़ दूसरों को ईश्वर करके न मानना।”—निर्गमन २०:२, ३.

देवता

nounmasculinefeminine (deity)

Many Hindus consider Sanskrit to be the language of the gods.
कई हिंदू संस्कृत को देवताओं की भाषा समझते हैं।

भगवान

nounmasculine (deity)

A baby is God's opinion that the world should go on.
नन्हे शिशु के जन्म का अर्थ है कि भगवान यह चाहते हैं कि यह दुनिया बनी रहे।

भगवान

noun (omnipotent being)

A baby is God's opinion that the world should go on.
नन्हे शिशु के जन्म का अर्थ है कि भगवान यह चाहते हैं कि यह दुनिया बनी रहे।

ईश्वर

nounmasculine (single deity of monotheism)

“Stand still and show yourself attentive to the wonderful works of God.”—JOB 37:14.
“चुपचाप खड़ा रह, और ईश्वर के आश्चर्यकर्मों का विचार कर।”—अय्यूब 37:14.

परमेश्वर

noun (omnipotent being)

What is the right course when rulers command us to break God’s law?
जब अधिकारी हमें परमेश्वर की आज्ञा तोड़ने का हुक्म देते हैं, तो क्या करना सही होगा?

और उदाहरण देखें

7, 8. (a) What evidence is there that God’s people have ‘lengthened their tent cords’?
७, ८. (क) क्या प्रमाण है कि परमेश्वर के लोगों ने ‘अपनी रस्सियों को लम्बा किया है’?
In the most important area of life —faithfulness to God— Solomon failed.
ज़िंदगी के सबसे ज़रूरी मामले में, जी हाँ, यहोवा के वफादार बने रहने के मामले में वह चूक गया।
King Nebuchadnezzar likely wanted to impress Daniel with the idea that his God, Jehovah, had been subjected by Babylon’s god. —Dan.
शायद राजा नबूकदनेस्सर दानिय्येल को यकीन दिलाना चाहता था कि बैबिलोन का देवता उसके परमेश्वर यहोवा से ज़्यादा ताकतवर है।—दानि.
And pray for God’s help to develop this elevated kind of love, which is a fruit of God’s holy spirit. —Proverbs 3:5, 6; John 17:3; Galatians 5:22; Hebrews 10:24, 25.
और इस उन्नत प्रकार के प्रेम को विकसित करने के लिए, जो कि परमेश्वर की पवित्र आत्मा का एक फल है, परमेश्वर की मदद के लिए प्रार्थना कीजिए।—नीतिवचन ३:५, ६; यूहन्ना १७:३; गलतियों ५:२२; इब्रानियों १०:२४, २५.
The war of Armageddon is not an act of aggression by God.
हर-मगिदोन का युद्ध, इसलिए नहीं शुरू होगा कि परमेश्वर का क्रोध भड़क उठा है।
The prophecy regarding the destruction of Jerusalem clearly portrays Jehovah as a God who ‘causes his people to know new things before they begin to spring up.’ —Isaiah 42:9.
यरूशलेम के नाश की भविष्यवाणी साफ बताती है कि यहोवा एक ऐसा परमेश्वर है, जो ‘नई बातों के होने से पहिले ही उन्हें अपने लोगों को बताता है।’—यशायाह 42:9.
What has Shebna’s experience taught you about God’s discipline?
शेबना के किस्से से हम यहोवा की शिक्षा के बारे में क्या सीखते हैं?
6 In contrast with those wicked kings, others saw God’s hand, even though they were in the same situation as those mentioned above.
6 अब तक हमने जिन दुष्ट राजाओं के उदाहरण देखे, उन सबसे गिबोनी काफी अलग थे।
Our discerning what we ourselves are can help us to have God’s approval and not be judged.
अपने आप को विवेकपूर्ण रूप से समझने से, हम परमेश्वर की स्वीकृति पा सकते और न्यायदण्ड से बच सकत हैं।
There is, as one Bible scholar put it, ‘an influence from God to incline the mind to believe.’
जैसा एक बाइबल विद्वान ने कहा, ‘परमेश्वर की ओर से एक प्रभाव है जो विश्वास करने के लिए मन को कायल करता है।’
TREASURES FROM GOD’S WORD | MARK 13-14
पाएँ बाइबल का खज़ाना | मरकुस 13-14
And although their work of tentmaking was humble and fatiguing, they were happy to do it, working even “night and day” in order to promote God’s interests—just as many modern-day Christians maintain themselves with part-time or seasonal work in order to dedicate most of the remaining time to helping people to hear the good news.—1 Thessalonians 2:9; Matthew 24:14; 1 Timothy 6:6.
और हालाँकि उनका तम्बू बनाने का काम कम दर्जे का और थकाऊ काम था, वे उसे करने में ख़ुश थे, यहाँ तक कि “रात दिन” काम करते थे ताकि परमेश्वर के हितों को बढ़ावा दें—ठीक जैसे अनेक आधुनिक-दिन मसीही अंशकालिक या मौसमी काम के द्वारा अपना ख़र्च चलाते हैं ताकि बचा हुआ अधिकांश समय लोगों को सुसमाचार सुनने में मदद देने के लिए समर्पित करें।—१ थिस्सलुनीकियों २:९; मत्ती २४:१४; १ तीमुथियुस ६:६.
You need to “form a longing” for God’s Word.
इसलिए आपको परमेश्वर के वचन के लिए “लालसा” पैदा करनी होगी।
A Protestant bishop wrote to his clergy, ‘[Hitler] has been sent to us by God.’”
एक प्रोटॆस्टॆंट बिशप ने अपने पादरीवर्ग को लिखा, ‘[हिटलर] को परमेश्वर ने हमारे लिए भेजा है।’”
During the centuries that followed, the people of Israel —including many kings— ignored God’s warnings.
इसके बाद की सदियों के दौरान, सचमुच इस्राएल के लोगों और कई राजाओं ने भी परमेश्वर से मिली चेतावनियों पर ध्यान नहीं दिया।
16 They incited him to fury with foreign gods;+
16 उन्होंने पराए देवताओं की पूजा करके उसका क्रोध भड़काया,+
(1 Timothy 2:9, The New English Bible) Not surprisingly, in the book of Revelation, “bright, clean, fine linen” is said to represent the righteous acts of ones whom God considers holy.
(1 तीमुथियुस 2:9) तभी तो प्रकाशितवाक्य की किताब में उन लोगों के धर्मी कामों को “उजला, साफ और बढ़िया मलमल” के समान बताया गया है जिन्हें परमेश्वर पवित्र समझता है।
What does this prophecy teach us about God’s Kingdom?
इस भविष्यवाणी से हम परमेश्वर के राज के बारे में क्या सीखते हैं?
God recommends his own love to us in that, while we were yet sinners, Christ died for us.”
परमेश्वर हम पर अपने प्रेम की भलाई इस रीति से प्रगट करता है, कि जब हम पापी ही थे तभी मसीह हमारे लिये मरा।”
During the last world war, Christians preferred to suffer and die in concentration camps rather than do things that displeased God.
पिछले विश्व युद्ध में, मसीहियों ने ऐसे काम करने के बजाय जिस से परमेश्वर नाराज़ होते, दुःख उठाना और नज़रबन्दी-शिबिरों में मर जाना पसंद किया।
4:4-6) Jehovah’s spirit and blessings are linked to the one association of brothers that God is using.
4:4-6) यहोवा की पवित्र शक्ति और उसकी आशीषें सिर्फ भाइयों की बिरादरी पर हैं, जिनका इस्तेमाल आज यहोवा कर रहा है।
What privilege do we have in carrying out God’s will?
परमेश्वर की मरज़ी के मुताबिक काम करने में हमें कौन-सा बड़ा सम्मान मिला है?
In that new world, human society will be united in worship of the true God.
नयी दुनिया में सभी लोग मिलकर सच्चे परमेश्वर की उपासना करेंगे।
Interestingly, Satan had also told Eve that she would be “like God”!—Genesis 3:5.
दिलचस्पी की बात है कि शैतान ने हव्वा से यह भी कहा था कि वह “परमेश्वर के तुल्य” हो जाएगी!—उत्पत्ति ३:५.
10 For the death that he died, he died with reference to sin* once for all time,+ but the life that he lives, he lives with reference to God.
10 इसलिए कि मसीह जो मौत मरा, वह पाप को मिटाने के लिए था और वह एक ही बार मरा+ ताकि दोबारा न मरना पड़े। लेकिन वह जो जीवन जीता है वह परमेश्वर के लिए जीता है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में god के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

god से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।