इतालवी में gesto का क्या मतलब है?

इतालवी में gesto शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में gesto का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में gesto शब्द का अर्थ जेश्चर, गति, काम, क्रिया, कार्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

gesto शब्द का अर्थ

जेश्चर

(gesture)

गति

(movement)

काम

(sign)

क्रिया

(deed)

कार्य

(deed)

और उदाहरण देखें

Un gesto normale come prendere qualcosa dallo scaffale di un negozio è un’impresa.
मैं मामूली-सा काम भी बड़ी मुश्किल से कर पाती हूँ, जैसे बड़ी-बड़ी दुकानों में ऊँचाई पर रखे सामान लेना वगैरह।
Fu un gesto molto amorevole da parte loro, perché significava che avremmo avuto un posto stabile in cui tenere la nostra roba e in cui tornare regolarmente la domenica sera.
यह उनकी ओर से बहुत प्रेममय बात थी, क्योंकि इसका अर्थ होता कि हमारे पास अपना सामान रखने के लिए स्थायी जगह होती और हर रविवार शाम को घर आने के लिए एक नियमित स्थान होता।
Permetteremo che un commento aspro o un gesto sgarbato ci faccia diminuire il servizio che rendiamo a Geova?
लेकिन क्या ऐसी दुःख पहुँचानेवाली बातों और रूखे व्यवहार से हमें यहोवा की सेवा में धीमे पड़ जाना चाहिए?
4 Geova considera ogni azione motivata dall’amore leale e compiuta a favore dei suoi servitori come un gesto fatto a lui personalmente.
4 जब हम यहोवा के सेवकों के लिए अटल प्यार का सबूत देते हैं, तो यहोवा के लिए यह ऐसा है मानो हम उसके लिए अपने प्यार का सबूत दे रहे हैं।
(Romani 1:27) Per il fratello africano, invece, tenersi per mano era un semplice gesto di amicizia.
(रोमियों १:२७) लेकिन इस अफ्रीकी भाई के लिए ऐसे हाथ पकड़कर चलने में कोई बुराई नहीं थी।
Questo gesto indica la prontezza a esercitare il potere o a intraprendere un’azione, di solito ostile, per combattere od opprimere.
इसका मतलब है, अधिकार चलाने या कोई कदम उठाने के लिए मुस्तैद होना। आम तौर पर यह कदम विरोध करने, लड़ने या किसी को दबाने के लिए उठाया जाता है।
Un gesto estremo di certi zeloti era quello “di mescolarsi tra la folla a Gerusalemme durante feste e occasioni simili per pugnalare all’improvviso quelli che non erano loro graditi”.
उनकी एक बहुत ही वहशियाना हरकत यह थी कि वे “त्योहारों और ऐसे दूसरे अवसरों पर यरूशलेम में लगी लोगों की भीड़ में मिल जाते थे और चुपके से अपने दुश्मनों पर खंजर से वार करते थे।”
(Parola del Signore) A volte l’ospitalità viene espressa con un invito a pranzo o a cena; quando è motivato dall’amore, questo è un gesto lodevole.
अकसर मेहमान-नवाज़ी दिखाने का तरीका है, दूसरों को खाने पर बुलाना। जब हम ऐसा प्यार से उभारे जाने पर करते हैं, तो यह वाकई काबिले-तारीफ होता है।
Si è notato che quando un incidente causa lesioni o danni, spesso la gente esita a scusarsi per timore che in tribunale questo gesto venga interpretato come un’ammissione di colpa.
इसलिए क्योंकि यह देखा गया है कि जब दुर्घटना में किसी को चोट लगती है या कोई नुकसान होता है तो अकसर बहुत कम लोग माफी माँगते हैं। उन्हें डर रहता है कि कहीं माफी माँगने से अदालत यह ना समझ बैठे कि वे अपना दोष स्वीकार कर रहे हैं।
47 Vedendo che il suo gesto non era passato inosservato, la donna si avvicinò tremante e si gettò ai piedi di Gesù, rivelando davanti a tutti perché lo aveva toccato e come era stata guarita all’istante.
47 जब उस औरत ने देखा कि यीशु को पता चल गया है, तो वह काँपती हुई आयी और उसके आगे गिर पड़ी और उसने सब लोगों के सामने बता दिया कि उसने क्यों उसे छुआ और वह कैसे फौरन ठीक हो गयी।
Questo fratello, che ora è sorvegliante in una filiale dei testimoni di Geova, ricorda ancora quel gesto di umiltà.
यह जवान भाई, अब यहोवा के साक्षियों के एक शाखा दफ्तर में एक ओवरसियर है और आज भी उसे नम्रता की वह मिसाल अच्छी तरह याद है।
Mettere “la Testimonianza”, come menzionato in 2 Re 11:12, era un gesto simbolico indicante che l’interpretazione della Legge di Dio data dal re era insindacabile e bisognava ubbidire ad essa.
दूसरा राजा 11:12 में जिस साक्षीपत्र का ज़िक्र है उसका लाक्षणिक अर्थ था कि राजा को परमेश्वर की व्यवस्था की नकल करनी थी और सब लोगों को उसका पालन करना था।
Forse questo gesto significava che come il giorno di riposo veniva dopo sei giorni di lavoro, così il giorno di riposo di Rut era vicino.
वह शायद इस बात को सूचित करता है कि ठीक जैसे छः दिन के काम के बाद विश्राम का दिन आता है, उसी तरह रूत के विश्राम के दिन भी करीब थे।
Non saprò mai perché, ma quel gesto semplice, quel fugace momento di sintonia umana, mi trasformò, facendomi volere andare avanti.
मुझे पता नहीँ चल सकता है क्यों, लेकिन वह साधारण कार्य , मानव कनेक्शन की क्षणभंगुर पल, बदल दिया कि मैं महसूस कर रहा था , मुझे जारी रखने के लिए बना रही है।
(Matteo 6:22) Disfarsi dei propri averi e darli ai poveri è un gesto altruistico.
(मत्ती 6:22) अपना साज़ो-सामान गरीबों में बाँट देना एक बड़ी कुरबानी है।
(Luca 10:30-37) Perché il gesto del samaritano è tanto nobile?
(लूका 10:30-37) इस सामरी ने जो किया, वह काबिले-तारीफ क्यों था?
Nel I secolo, versare olio sulla testa di un ospite era un gesto di ospitalità; il versare olio sui piedi denotava umiltà.
पुराने समय में, घर आए मेहमान के सिर पर तेल उँडेलना मेहमाननवाज़ी दिखाने का एक तरीका था और पैरों पर तेल उँडेलना नम्रता की निशानी थी।
A volte un giuramento dinanzi a Geova era accompagnato anche da un gesto.
यहोवा के सामने शपथ खानेवाले, कभी-कभी शपथ के साथ कुछ हाव-भाव भी करते थे।
Cosa comportò questo semplice gesto?
क्या यह कोई मामूली बात थी?
Non abbiamo bisogno di imparare a memoria un lungo elenco di regole che guidino ogni nostro gesto; è l’amore per Dio a guidarci.
हमें अपने हर काम के लिए ढेरों नियम याद रखने की ज़रूरत नहीं; परमेश्वर के लिए हमारा प्यार हमें बताता है कि क्या करना चाहिए।
Nel corso degli anni ho imparato che qualche parola affettuosa o un semplice gesto gentile hanno il potere di rincuorare una persona.
इन शब्दों का मेरे दिलो-दिमाग पर बड़ा गहरा असर हुआ है। इतने सालों के दौरान मैंने खुद अनुभव किया है कि प्यार के दो बोल या किसी के लिए की गयी छोटी-सी मदद से उसे कितना हौसला मिलता है। सच!
Perciò era un gesto gentile da parte di chi riceveva un ospite in casa lavargli i piedi impolverati.
ऐसे में जब कोई मेहमान घर पर आता, तो उसके पैर धोना अच्छा माना जाता था।
Ovviamente voleva che Gesù si preoccupasse tanto della sua reputazione da compiere un gesto spettacolare.
ज़ाहिर है, शैतान चाहता था कि यीशु अपनी इज़्ज़त के बारे में हद-से-ज़्यादा चिंता करे, यहाँ तक कि अपनी हैसियत का दिखावा करे
Gli potrebbe dire che se ci andasse e si rifiutasse di compiere qualche gesto religioso, potrebbe metterlo in imbarazzo; da questo punto di vista perciò la cosa migliore per lui sarebbe che lei non ci andasse.
वह शायद यह समझाए कि अगर वह शादी में जाकर किसी रस्म में हिस्सा लेने से इनकार करेगी, तो इससे पति को शर्मिंदा होना पड़ सकता है। इसलिए उसका वहाँ न जाना ही पति के लिए अच्छा होगा।
Questo gesto spontaneo di generosità fu una prova di amore cristiano all’opera (1 Giovanni 3:18).
इस तरह, खुशी-खुशी दान देकर भाइयों ने मसीही प्यार का सबूत दिया।—1 यूहन्ना 3:18.

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में gesto के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।