इतालवी में mettere a fuoco का क्या मतलब है?

इतालवी में mettere a fuoco शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में mettere a fuoco का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में mettere a fuoco शब्द का अर्थ मुद्दा, केन्द्रित करना, तेज होना, नाभि, केंद्रित होना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mettere a fuoco शब्द का अर्थ

मुद्दा

(focus)

केन्द्रित करना

(focus)

तेज होना

(sharpen)

नाभि

(focus)

केंद्रित होना

(focus)

और उदाहरण देखें

139:14) Tuttavia può mettere a fuoco una sola cosa per volta.
139:14) मगर हम इन्हें एक वक्त में सिर्फ एक ही चीज़ पर जमा सकते हैं यही बात हमारी आध्यात्मिक नज़र के बारे में भी सच है।
Il vostro scopo dev’essere mettere a fuoco il problema anziché aggredire la persona. — Genesi 27:46–28:1.
आपका मकसद होना चाहिए समस्या को सामने लाना ना कि अपने साथी पर हमला करना।—उत्पत्ति 27:46–28:1.
Possiamo mettere a fuoco le cose più importanti nella vita.
हमें अपनी ज़िंदगी में महत्त्वपूर्ण बातों पर सबसे ज़्यादा ध्यान देना चाहिए।
Ma per vedere chiaramente, l’occhio dev’essere semplice, deve cioè mettere a fuoco un’unica cosa.
परन्तु ठीक-ठीक देखने के लिए, आँखों को निर्मल होना चाहिए, अर्थात्, उसे एक चीज़ पर केंद्रित करना चाहिए।
Per vedere bene, però, bisogna che l’occhio sia semplice, deve cioè mettere a fuoco un’unica cosa.
लेकिन सही-सही रीति से देखने के लिए, आँख को निर्मल होना चाहिए, यानी, उसे एक ही चीज़ पर फ़ोकस करना चाहिए।
Viceversa l’occhio “malvagio” o “invidioso” è miope, in grado di mettere a fuoco solo desideri carnali immediati.
दूसरी ओर, एक “बुरी” आँख या एक “ईर्ष्यालु” आँख वह है जो आगे नहीं देख पाती, जो केवल तात्कालिक शारीरिक अभिलाषाओं पर ही केंद्रित हो सकती है।
4 Per avere una visione nitida, i nostri occhi devono funzionare a dovere ed essere in grado di mettere a fuoco un soggetto.
4 हमारी आँखें साफ-साफ तभी देख पाएँगी, जब वे ठीक से काम करेंगी और जिस चीज़ को वे देखना चाहती हैं, उस पर टिकी रहेंगी
In questo modo tutti potranno beneficiare pienamente di tali illustrazioni, realizzate per aiutare i lettori a mettere a fuoco gli insegnamenti contenuti nella Parola di Dio.
इस तरह, परमेश्वर के वचन में पायी जानेवाली घटनाओं की कल्पना करने में मदद देने के लिए जो तसवीरें शामिल की जाती हैं, उससे मंडली में सभी को पूरा-पूरा फायदा होगा।
4 Dopo le adunanze: Rivolgere agli altri una parola gentile, un saluto amichevole e mettere a fuoco alcuni punti principali considerati alle adunanze risulterà di beneficio per tutti.
४ सभाओं के बाद: सभाओं के बाद अगर हम एक-दूसरे से मिलकर दोस्ताना बातचीत करें और मीटिंग में बताई गई कुछ खास बातों पर चर्चा करें तो सभी को फायदा होगा।
Di recente ha autorizzato la creazione di un fondo per l'innovazione sociale, Social Innovation Fund, per mettere a fuoco ciò che funziona in questo paese, e guardare a come possiamo farlo crescere.
उन्होंने हाल ही में एक सामाजिक नवप्रवर्तन निधि की घोषणा की है जो इस देश में ढँग से चल रही चीजों पर केंद्रित होगा, और उन्हें बडे पैमाने पर ले जाने के तरीके खोजेगा।
L’occhio fisico non può mettere contemporaneamente a fuoco due soggetti.
हम अपनी आँखों से एक साथ दो चीज़ों पर पैनी नज़र नहीं रख सकते।
Sviluppate il discorso intorno al tema, e scegliete i passi biblici essenziali che aiuteranno l’uditorio a mettere a fuoco il personaggio biblico e la sua personalità, comprese caratteristiche, qualità o inclinazioni che vogliamo imitare o respingere.
शीर्षक के अनुसार भाषण को विकसित कीजिए, और मुख्य बाइबल पाठ चुनिए जो श्रोतागण को मदद करेंगे कि सच्चे बाइबल चरित्र और उसके व्यक्तित्व साथ ही ऐसे लक्षणों, गुणों, या प्रवृत्तियों पर ध्यान केन्द्रित करें जिनका या तो हम अनुकरण करना चाहेंगे या जिन्हें ठुकराना चाहेंगे।
Quando si tratta dello svago o di qualunque altra cosa che richiede una decisione personale, dovremmo mettere a fuoco il nostro senso morale per discernere non solo le questioni ben definite, ma anche quelle che presentano sfumature grigie.
जब मनोरंजन की या व्यक्तिगत फ़ैसले की माँग करनेवाले किसी अन्य मामले की बात आती है, तब हमारी नैतिक संवित्ति को एकाग्र होना चाहिए, ताकि हम केवल स्पष्ट रूप से बताए गए, भले-और-बुरे के मामलों को ही नहीं, बल्कि उन मामलों को भी समझ सकें जिन्हें उतने स्पष्ट रूप से नहीं बताया गया है।
Dovrebbe mettere nitidamente a fuoco i punti principali che volete far ricordare e dovrebbe far comprendere il tema in modo conclusivo.
इसे उन मुख्य मुद्दों पर स्पष्टतः ध्यान केन्द्रित करना चाहिए जो आप चाहते हैं कि याद रखे जाएँ और विषय को पूर्ण रूप से समझाना चाहिए।
(3) Una di queste, Thais il suo nome, anch'essa ubriaca, dichiarò che il re avrebbe avuto maggior favore tra tutti i greci, se avesse ordinato di mettere a fuoco il palazzo dei Persiani; che questo si aspettavano quelli che avevano visto le loro città distrutte dai barbari.
(3) इनमें से एक, जिसका नाम थाइस था, जिसने खुद भी पी रखी थी, ने यह ऐलान किया कि राजा को सभी यूनानियों का सबसे ज्यादा समर्थन मिलता अगर उसने फारसियों के महल में आग लगाने का आदेश दिया होता; क्योंकि इस बात की उम्मीद उनसे की गई थी जिनके शहरों को बर्बरों ने नष्ट कर दिया था।
L’accurata conoscenza è essenziale per rivestire la nuova personalità, per mettere a fuoco le cose veramente importanti nel momento in cui bisogna affrontare i problemi della vita e, quindi, per fare ciò che piace veramente a Dio. — Filippesi 1:9-11; Colossesi 1:9, 10; 3:10.
ऐसा सही-सही ज्ञान देना बहुत ज़रूरी है ताकि हम नया व्यक्तित्व धारण करें, मुसीबतों से लड़ते वक्त भी ज़्यादा ज़रूरी बातों से अपना ध्यान न हटने दें, और इस तरह परमेश्वर को खुश करनेवाले काम करें।—फिलिप्पियों १:९-११; कुलुस्सियों १:९, १०; ३:१०.
(Salmo 1:1-3; Giacomo 1:22-25) Se lo facciamo Geova benedirà i nostri sforzi, e proprio come gli occhiali da vista aiutano a mettere a fuoco le immagini, così lo spirito santo aiuterà gli occhi della nostra mente a mettere chiaramente a fuoco il meraviglioso mosaico del proposito divino, rendendo più acuta la nostra vista spirituale. — 1 Corinti 2:7, 9, 10.
(भजन १:१-३; याकूब १:२२-२५) अगर हम ऐसा करेंगे तो यहोवा हमारी मेहनत पर आशीष देगा और पवित्र आत्मा की मदद से हमारी आध्यात्मिक नज़र तेज हो जाएगी। अपने मन की आँखों से हम परमेश्वर के उद्देश्यों की पूरी तस्वीर साफ-साफ देख सकेंगे, ठीक वैसे ही जैसे नज़र कमज़ोर पड़ने पर चश्मे की मदद से हम साफ-साफ देख पाते हैं।—१ कुरिन्थियों २:७, ९, १०.
Quando un bambino legge a letto sotto le coperte sono presenti entrambe le condizioni: la distorsione, poiché l’occhio non può mettere dovutamente a fuoco le immagini se il libro è tenuto troppo vicino, e la luce troppo bassa.
जब बिस्तर पर बच्चा चादर ओढ़कर पढ़ता है, तो ये दोनों ही बातें शामिल होती हैं: पहला, विकृति क्योंकि जब किताब बहुत ही पास होती है तो आँख ठीक से फोकस नहीं कर पाती, और दूसरा है, बहुत ही कम रोशनी।
Continuereste a mettere legna sul fuoco per mantenerlo vivo.
इसके बजाय, आप आग को तेज़ करने के लिए उसमें लकड़ियाँ डालते रहेंगे।
+ 13 Metterà l’incenso sul fuoco davanti a Geova,+ e la nuvola dell’incenso avvolgerà il coperchio*+ che sta sopra la Testimonianza,+ affinché lui non muoia.
+ 13 फिर वह यहोवा के सामने आग के ऊपर धूप डालेगा+ जिससे धूप का धुआँ गवाही के संदूक+ के ढकने पर छा जाएगा। + ऐसा वह इसलिए करेगा ताकि वह मर न जाए।
+ Quindi toglierà le ceneri*+ dell’olocausto che il fuoco ha consumato sull’altare e le metterà a lato dell’altare.
+ फिर वह वेदी के पास आकर होम-बलि की राख* उठाएगा+ और उसे वेदी के एक तरफ रखेगा।
In modo analogo siamo incoraggiati a mettere il cuore nei nostri incarichi, a compierli con zelo, ravvivando come un fuoco qualsiasi dono spirituale ci sia stato affidato.
इस प्रकार हमें अपनी कार्य-नियुक्तियों में तन-मन डालने के लिए प्रोत्साहित किया गया है, और चाहे हमें जो भी आत्मिक देन सौंपी गयी हो, उसमें हमें आग कि तरह प्रज्वलित होना है।
Un occhio che non mette bene a fuoco porta a fare una valutazione sbagliata delle cose, a mettere obiettivi materiali al di sopra del servizio che si rende a Dio, col risultato che l’intero “corpo” diventa tenebre.
फ़ोकस-से-बाहर आँख से बातों का एक अशुद्ध मूल्यांकन किया जा सकता है, यहाँ तक कि भौतिक चीज़ें परमेश्वर की सेवा के आगे रखी जा सकती हैं, जिसके फलस्वरूप “सारा शरीर” अँधियारा बन जाता है।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में mettere a fuoco के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।