इतालवी में uso का क्या मतलब है?

इतालवी में uso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में uso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में uso शब्द का अर्थ इस्तेमाल, प्रयोग, उपयोग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

uso शब्द का अर्थ

इस्तेमाल

verb

Non mi piace usare i dildo, preferisco i cazzi veri.
मुझे डिल्डो इस्तेमाल करना अच्छा नहीं लगता, उससे अच्छा मुझे असली लंड पसंद हैं।

प्रयोग

verb

Mi piacciono le persone che usano il linguaggio in modo bello.
मुझे ऐसे लोग पसंद है जो सुंदरता से भाषा का प्रयोग करते हैं।

उपयोग

verb

Era un capomeccanico, e mi insegnò ad usare gli attrezzi.
वह एक मास्टर मैकेनिक था और उसने मुझे सिखाया कि उपकरणों का उपयोग कैसे हो.

और उदाहरण देखें

Principalmente si riferiscono alla posizione biblica che i Testimoni assumono in questioni come trasfusioni di sangue, neutralità, uso di tabacco e morale.
उनके ऐसा कहने की खास वजह यह है कि साक्षी, खून चढ़ाने, राजनीति में निष्पक्ष रहने, धूम्रपान और नैतिक आदर्श जैसे मामलों में बाइबल के स्तरों का पालन करते हैं।
I suoni aspirati interrotti da occlusive glottali, le numerose vocali consecutive (fino a cinque in una parola) e lo scarso uso di consonanti facevano disperare i missionari.
उनकी भाषा ऐसी है कि साँस छोड़कर बोली जाती है और फिर कंठ के ज़रिए बोली रोकी जाती है, इसके अलावा इसमें बहुत-से स्वर (एक शब्द में पाँच से भी अधिक स्वर) होते हैं और व्यंजनों का इस्तेमाल बहुत कम होता है, जिसकी वजह से मिशनरियों की हिम्मत टूटने लगी थी।
Una volta che il denaro è tornato nel paese d’origine di un emigrato, viene messo a buon uso.
प्रवासियों के मूल देश में पहुंच जाने के बाद इस धन का अच्छे कार्यों में उपयोग किया जाता है.
Il palinsesto è stato studiato presso il Walters Art Museum di Baltimora, nel Maryland, dove è stato sottoposto a una serie di test moderni, compreso l'uso di raggi ultravioletti e raggi X per poterne leggere il testo sottostante.
पलिम्प्सेस्ट को अब वाल्टर्स कला संग्रहालय, बाल्टीमोर, मेरीलैंड में रखा गया है, जहां इस पर कई परिक्षण किये गये हैं, जिनमें ओवरराईट किये गए पाठ्य को पढ़ने के लिए पराबैंगनी और x-ray प्रकाश का उपयोग शामिल है।
Mi rendo conto che rifiutare tutte le procedure mediche riguardanti l’utilizzo del mio proprio sangue significa rifiutare trattamenti come la dialisi o l’uso della macchina cuore-polmone?
क्या मैं इस बात से वाकिफ हूँ कि अगर मैं इलाज के उन सारे तरीकों से इनकार करता हूँ जिनमें मेरा अपना खून इस्तेमाल किया जाता है, तो मैं ऐसे इलाज से भी इनकार कर रहा हूँ जैसे डायलेसिस या फिर जिसमें हार्ट-लंग मशीन का इस्तेमाल होता है?
Ma la rivista Health dice: “I maestri nell’uso delle armi da fuoco sono d’accordo: Non procuratevi una pistola se non intendete usarla.
लेकिन स्वास्थ्य (अंग्रेज़ी) पत्रिका कहती है: “अग्निशस्त्र प्रशिक्षक इस बात से सहमत हैं: अगर आपका इरादा उसे इस्तेमाल करने का नहीं है तो बंदूक मत लीजिए।
Negli Stati Uniti il 57% dei suicidi comportano l'uso di armi da fuoco, un metodo leggermente più comune negli uomini rispetto alle donne.
संयुक्त राज्य अमरीका में आत्महत्या के 57% मामलों में आग्नेयास्त्रों का उपयोग होता है, यह विधि महिलाओं की अपेक्षा पुरुषों में अधिक आम है।
11:6) Ecco alcuni suggerimenti che ci aiuteranno a farne buon uso.
11:6) इस ट्रैक्ट का अच्छा इस्तेमाल करने के लिए आगे कुछ सुझाव दिए गए हैं।
Perché pensiamo ancora che l'uso di droga sia una questione di polizia?
क्यूँ हम अब भी नशे को क़ानून व्यवस्था का मसला समझते हैं?
21 Perciò, chi si mantiene puro da questi ultimi sarà uno strumento* per un uso onorevole, santificato, utile al suo proprietario, preparato per ogni opera buona.
21 अगर कोई मामूली इस्तेमाल के बरतनों से खुद को दूर रखता है, तो वह ऐसा बरतन बनेगा जो आदर के इस्तेमाल के लिए पवित्र ठहराया जाता है, अपने मालिक के काम आता है और हर अच्छे काम के लिए तैयार किया जाता है।
Poiché ecco, Isaia disse molte cose che erano adifficili da comprendere per molti del mio popolo; poiché essi non conoscono il modo di profetizzare in uso fra i Giudei.
क्योंकि देखो, यशायाह ने बहुत सी ऐसी बातें कही जिसे मेरे बहुत से लोगों के लिए समझना कठिन है; क्योंकि उन्हें नहीं मालूम कि यहूदियों में किस तरह भविष्यवाणी की जाती थी ।
La differenza era senza dubbio dovuta al sistema più semplice di scrittura (alfabetica) in uso presso gli ebrei. . . .
निःसन्देह, भिन्नता इसलिए थी कि यहूदी ज़्यादा सरल लेखन वर्णमाला का प्रयोग करते थे। . . .
6 L’uso errato della virilità e della femminilità divenne chiaramente evidente prima del Diluvio.
६ पुरुषत्व और नारीत्व का दुरुपयोग जलप्रलय से पहले बिलकुल ही स्पष्ट हो गया।
Min. 20: Facciamo buon uso delle riviste.
20 मि: हमारी पत्रिकाओं का अच्छा इस्तेमाल कीजिए।
Milioni di famiglie — e non solo in campagna — allevano polli per uso domestico o commerciale.
करोड़ों घरों में, यहाँ तक कि शहर के लोग भी मुर्गियों को अपने घर के लिए या बेचने के लिए पालते हैं।
Erikka, dopo tre anni di fisioterapia, ha imparato a camminare e a usare la mano destra per compensare la perdita dell’uso della sinistra.
ऎरिका ने तीन साल तक स्वास्थ्यलाभ के लिए व्यायाम किया। उसने चलना और अपने अपंग बाँयें हाथ की भरपाई करने के लिए दाँयें हाथ को इस्तेमाल करना सीखा।
‘C’è già la destinazione d’uso come albergo’.
‘वह पहले ही एक होटल के लिए क्षेत्रीकृत किया गया है।’
I genitori, pertanto, devono controllare i figli e impartire loro una sana guida scritturale circa l’uso di Internet, proprio come farebbero in relazione alla scelta della musica e dei film. — 1 Cor.
इसलिए माता-पिता को चाहिए कि वे अपने बच्चों पर कड़ी नज़र रखें और इंटरनॆट का इस्तेमाल करने के बारे में बाइबल से अच्छी सलाह दें, ठीक उसी तरह जैसे वे संगीत या फिल्मों के बारे में उन्हें होशियार करते हैं।—१ कुरि.
Espressioni chiare, di ampio uso e di immediata comprensione sono da preferire a termini usati raramente dalla maggioranza.
ऐसे शब्दों का इस्तेमाल करना बेहतर होता है जो ज़्यादा बोले जाते हैं और आसानी से समझ आते हैं, बजाय उन शब्दों के जो आम लोग शायद ही इस्तेमाल करते हैं।
(b) In che modo i giusti vengono modellati per un uso onorevole?
(ख) किस तरह धर्मी लोग आदर के लिए ढाले जा रहे हैं?
Nel XVI secolo Matteo Ricci, gesuita italiano che andò come missionario in Cina, scriveva: “I cinesi non sono esperti nell’uso delle armi da fuoco e dell’artiglieria, che nelle loro guerre adoperano solo raramente.
इटली से चीन आए एक जेसुइट मिशनरी, माटेओ रीटची ने सोलहवीं सदी में लिखा: “चीनी लोग बंदूकों और तोपों के इस्तेमाल में माहिर नहीं हैं और आम तौर पर लड़ाइयों में वे इन हथियारों का इस्तेमाल नहीं करते।
Anziché essere felici che l’uomo abbia riacquistato l’uso della mano, i farisei escono e immediatamente tramano con i seguaci del partito di Erode per uccidere Gesù.
उस मनुष्य का हाथ चंगा होने पर ख़ुश होने के बजाय, फरीसी बाहर निकल जाते हैं और फ़ौरन हेरोदेस के अनुयायियों के साथ मिलकर यीशु को मार डालने का षड़यंत्र करते हैं।
C'è un uso più deciso di tastiere ed effetti.
कीटभक्षी चमगादड़ अधिक संवेदी और तीक्ष्ण होते हैं।
FONTE DEL MATERIALE: Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture [bi12], “Tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile”, edizione 1971 [si], Potete vivere per sempre su una terra paradisiaca [pe], Ragioniamo facendo uso delle Scritture [rs] e I giovani chiedono... Risposte pratiche alle loro domande [yp].
पाठ्य पुस्तकें: द न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन ऑफ द होली स्क्रीपचर [bi12], “ऑल स्क्रीपचर इज इन्स्पायर्ड ऑफ गॉड एण्ड बेनिफिशियल” [si], यू कॅन लिव फॉरएवर इन पॅरडाइज ऑन अर्थ [pe], बाइबल टॉपिक्स फॉर डिस्कशन [td], और युअर यूथ—गेटिंग बेस्ट आउट ऑफ इट [yy], पाठ नियुक्तियों के आधार होंगे।
Fate buon uso delle riviste
पत्रिकाओं का अच्छा उपयोग करें

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में uso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

uso से संबंधित शब्द

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।