फ़्रेंच में bénigne का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में bénigne शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bénigne का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में bénigne शब्द का अर्थ अनुकूल, कृपालु, दया, नीरस, सौम्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
bénigne शब्द का अर्थ
अनुकूल(benign) |
कृपालु(benign) |
दया
|
नीरस
|
सौम्य
|
और उदाहरण देखें
Une biopsie s’impose donc pour déterminer si une tumeur est bénigne (environ 8 cas sur 10) ou maligne. निश्चित करने के लिए कि ट्यूमर सुसाध्य है (जैसे कि १० में से ८ होते हैं) या असाध्य, बायोपसी की जानी चाहिए। |
Ne pas tenir compte de ce qui ne semble être qu’une infection bénigne, ne pas agir face à des doutes tenaces, peut avoir des conséquences désastreuses (2 Corinthiens 11:3). जिस तरह किसी इंफेक्शन को मामूली समझकर नज़रअंदाज़ करना जानलेवा साबित हो सकता है, उसी तरह बार-बार खटकनेवाली आशंकाओं पर ध्यान न देने से इसके अंजाम बहुत भयानक हो सकते हैं। |
D’autres, par contre, estiment que ce “quelque chose de choquant” comprend des fautes très bénignes. लेकिन अन्य जन “कुछ लज्जा की बात में” बहुत छोटे अपराधों को भी शामिल करते हैं। |
À ce jour, environ 80 % des personnes atteintes de la COVID-19 présentent une affection bénigne, c.-à-d. une infection des voies respiratoires avec ou sans pneumonie, dont la plupart guérissent. आज तक का प्रमाण यह है कि COVID-19 वाले 80% व्यक्तियों में हल्का रोग होता है, यानी निमोनिया के साथ या बिना निमोनिया के श्वसन मार्ग संक्रमण और इनमें से अधिकतर ठीक हो जाते हैं। |
Se fondant sur le cliché, son médecin avait déclaré la tumeur bénigne et lui avait même dit: “Je suis absolument sûr que vous n’avez pas le cancer.” एक्स-रे फिल्म के आधार पर, उसके चिकित्सक ने उसके स्तन में पिंडक को सुसाध्य स्तन रोग बताया और कहा: “मैं पूर्णतया निश्चित हूँ कि आपको कैंसर नहीं है।” |
Les médecins savaient depuis longtemps qu’une hépatite bénigne (de type A) se propageait au moyen de la nourriture et de l’eau souillées. काफी समय पहले से चिकित्सक एक मध्यम प्राकार का हेपॅटाइटिस (टाइप A) के बारे में जानते हैं कि वह दूषित भोजन या जल द्वारा फैलता है। |
Heureusement, dans 80 % des cas, ces tumeurs sont bénignes ou circonscrites, beaucoup n’étant que des cavités à contenu liquide appelées kystes. लेकिन खुशी की बात यह है कि 80 प्रतिशत गाँठों में कैंसर नहीं होता, कइयों में सिर्फ द्रव भरा रहता है जिसे सिस्ट कहते हैं। |
Ces tendances apparemment bénignes sont souvent ancrées et peuvent conduire à des comportements partiaux. ये हल्के-फुल्के दिखनेवाले झुकाव अकसर गहरी-जड़ रखते हैं और ऐसी मनोवृत्तियों को बढ़ावा देते हैं जो पक्षपाती होने की ओर ले जाती हैं। |
Il remarqua qu’une personne ayant contracté la vaccine — une maladie bénigne — était immunisée contre la variole. मगर इस बीमारी का इलाज कई सदियों बाद ब्रिटेन के डॉक्टर, एड्वर्ड जेन्नर ने निकाला। |
Certaines affections ont beau être bénignes, les parents ne peuvent pas se permettre d’ignorer les symptômes d’une santé déficiente chez leurs enfants. वैसे हर बीमारी जानलेवा नहीं होती, फिर भी माता-पिता बच्चों में बीमारी के लक्षणों को अनदेखा नहीं करते क्योंकि उन्हें पता है कि ऐसा करने का अंजाम बहुत खतरनाक हो सकता है। |
Par exemple, en Allemagne et en Autriche, le chou palmiste (Serenoa repens) sert de traitement initial aux formes bénignes d’hyperplasie prostatique (augmentation du volume de la prostate). मसलन, जर्मनी और ऑस्ट्रिया में, प्रॉस्टेटिक हाइपरप्लेसिया (प्रोस्टेट ग्रंथि का सूजन जिससे कैंसर का खतरा नहीं है) के इलाज में सबसे पहले सॉ पालमेट्टो (सेरेनोआ रेपेन्स) नाम की जड़ी-बूटी का इस्तेमाल किया जाता है। |
“ Les conséquences peuvent aller de la maladie bénigne à la paralysie sévère et à la mort, si aucun traitement n’est administré ”, indique le bulletin. और देखा गया कि बच्चों ने पहले जो कैफीन लिया था, उसका असर इतना था कि उस दिन और उसके बाद पूरे एक हफ्ते तक बच्चों का किसी काम में बिलकुल भी ध्यान नहीं लगा। |
Il n’y en a eu que trois au cours du siècle: la grippe espagnole de 1918, la grippe asiatique de 1957 et la grippe de Hong-Kong de 1968; et encore les deux dernières ont- elles été relativement bénignes. लगभग ४०,००० छोटे बच्चे प्रतिदिन मरते हैं, अंशतः इसलिए कि कुपोषण उन्हें हर तरह की बीमारियों के ख़तरे में डाल देता है।” |
Par conséquent, nous ne voudrons pas nous offusquer outre mesure des erreurs relativement bénignes de nos semblables ; nous voudrons plutôt pardonner. इसलिए दूसरों की छोटी-मोटी गलतियों पर हमें खाहमखाह गुस्सा नहीं होना चाहिए, बल्कि उन्हें माफ कर देना चाहिए। |
Les maladies bénignes incluent certains cas de rhume commun (qui présentent d’autres causes possibles, essentiellement les rhinovirus), alors que les types les plus létaux peuvent causer le SRAS, le MERS et la COVID-19. हल्की बीमारियों में सामान्य जुकाम के कुछ मामले शामिल हैं (जिसके अन्य संभावित कारण हैं, मुख्य रूप से राइनोवायरस), जबकि अधिक जानलेवा किस्मों से SARS, MERS और COVID-19 हो सकते हैं। |
Qu’il s’agisse de blessures bénignes ou de tentatives de suicide, ces actes autodestructeurs sont des manifestations d’un stress intense. चाहे यह साधारण आत्म-कृत घाव हो या आत्महत्या के प्रयास जैसा गंभीर आक्रमण, आत्मनाशी बरताव के द्वारा स्वयं पर किया हुआ आक्रमण तीव्र तनाव का चिह्न है। |
“ Le tableau le plus courant, dit un ouvrage médical, est plutôt triste : développement ralenti, moindre résistance aux infections bénignes, manque d’énergie ou d’initiative. “एक सामान्य नतीजा,” एक चिकित्सीय संदर्भ कार्य कहता है, “नकारात्मक है: बढ़ने में असफल, मामूली संक्रमण का विरोध करने में असफल, ऊर्जा या उत्साह की कमी।” |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में bénigne के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
bénigne से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।