फ़्रेंच में bêtise का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में bêtise शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bêtise का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में bêtise शब्द का अर्थ बकवास, शरारत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bêtise शब्द का अर्थ

बकवास

nounfeminine

Qu’est ce que c’est que cette bêtise ?
यह क्या बकवास है?

शरारत

nounfeminine

और उदाहरण देखें

Qu’est- ce qui permet à nos paroles d’être ‘ un torrent de sagesse qui jaillit ’ plutôt qu’un gargouillis de bêtises (Proverbes 18:4) ?
हमारी बातें पानी के बुलबुलों की तरह बेतुकी होने के बजाय ‘बुद्धि की उमण्डनेवाली नदी’ की तरह हों, इसके लिए हमें कहाँ से मदद मिल सकती है?
Qu’est ce que c’est que cette bêtise ?
यह क्या बकवास है?
12 Puis, j’ai dirigé mon attention vers la sagesse, la folie et la bêtise+.
12 फिर मैंने बुद्धि, पागलपन और मूर्खता आज़माकर देखी।
David prend aussitôt conscience de sa bêtise.
तभी दीपक को अपनी गलती का एहसास हुआ।
5 J’ai vu sous le soleil cette chose affligeante, le genre d’erreur commise par ceux qui sont au pouvoir+ : 6 la bêtise est placée à de nombreux postes élevés, mais les gens capables* restent à des postes inférieurs.
5 दुनिया में* मैंने यह होते देखा जो बड़े दुख की बात है और इस तरह की गलती अधिकार रखनेवाले करते हैं: + 6 मूर्ख को ऊँची-ऊँची पदवी दी जाती है जबकि काबिल* इंसान छोटे ओहदे पर ही रह जाता है।
C'est pas des bêtises.
मैं आसपास मजाक नहीं है.
18 Quel père rejetterait son fils si celui-ci venait, humblement, lui demander aide et conseil après avoir fait une bêtise ?
18 कौन ऐसा पिता होगा जो अपने उस बच्चे से मुँह मोड़ लेगा जो गलती करने के बाद उसके पास लौट आता और नम्रता से उससे मदद माँगता है?
La bêtise chez les dirigeants (16-20)
शासकों की मूर्खता (16-20)
Jésus était parfait ; il n’y avait donc aucune raison de craindre qu’il fasse des bêtises.
चूँकि यीशु परिपूर्ण था, यह सोचकर डरने का कोई कारण नहीं था कि वह किसी ग़लत काम में फँस गया होगा।
Voilà pourquoi les enfants ont tendance à faire des bêtises (Proverbes 22:15).
(नीतिवचन 22:15) दरअसल जन्म से ही हम सबका रुझान बुराई की तरफ है।
Ce ne sont pas des bêtises!
यह बकवास नहीं है!
mais la bouche des stupides laisse échapper des bêtises.
मगर मूर्ख अपने मुँह से मूर्खता की बातें उगलता है।
S’ils sont occupés, cela leur évite de faire des bêtises (2 Timothée 2:22).
(2 तीमुथियुस 2:22) हो सकता है, ऐसी ज़िम्मेदारियाँ देकर उन भाइयों की योग्यता ‘परखी जाए’ जो सहायक सेवक बनने का लक्ष्य हासिल करना चाहते हैं।
25 J’ai ordonné à mon cœur de connaître, d’explorer et de rechercher la sagesse et la raison des choses, ainsi que de comprendre la méchanceté de la bêtise et la stupidité de la folie+.
+ 25 मैंने बुद्धि की खोज करने और उसे जानने-परखने में अपना मन लगाया। मैं जानना चाहता था कि जो कुछ होता है वह क्यों होता है।
« Quand on cache une bêtise, ça ne fait qu’aggraver les choses, fait remarquer Karina.
वह कहती है, “अगर हम अपनी गलतियाँ छिपाएँ तो बात सिर्फ बिगड़ती है।
5 Réponds à une personne stupide selon sa bêtise
5 राजा के सामने से दुष्टों को निकाल दे,
Pour Jane Austen, rien n'excuse la bêtise qui existe à tous les niveaux de la société.
जैन धर्म किसी भी सर्वोच्च जीव पर निर्भरता नहीं सिखाता।
J’ai peur de dire une bêtise ! ”
मुझे डर लगता है कि कहीं मेरे मुँह से कुछ गलत बात न निकल जाए।”
La bêtise est attachée au cœur d’un garçon (Prov.
लड़के के मन में मूर्खता बसी होती है। —नीति.
En le voyant proche de l’asphyxie, j’ai tout de suite compris que j’avais dit une bêtise.
इस पर गुस्से से उसका रंग टमाटर की तरह लाल हो गया और मुझे तुरंत पता चल गया कि मैंने कोई गलत बात कह दी है।
» 17 J’ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse, à connaître la folie* et à connaître la bêtise+. Cela aussi est poursuite du vent.
+ 17 मैंने बुद्धि, पागलपन और मूर्खता को जानने में जी-जान लगा दी+ और पाया कि यह भी हवा को पकड़ने जैसा है।
Tu n’aimerais pas te retrouver mêlé à ses problèmes, n’est- ce pas ? — Ou bien encore, est- ce qu’il fait des bêtises en se croyant malin parce qu’il ne se fait pas prendre ?
क्या आप चाहोगे कि आपके साथ ऐसा हो?— क्या वह जानबूझकर गलत काम करता है और अगर वह पकड़ा नहीं जाता तो खुद को बड़ा तीसमार खाँ समझता है?— भले ही दूसरों को उसके गलत कामों की भनक न पड़े, मगर परमेश्वर से कुछ नहीं छिप सकता।
Quelle bêtise...
वही संत है।
Elle m'a dit « Ce ne sont que des bêtises ».
उसने कहा, "ये कोरी बकवास है।"
Quand est- ce que tu peux être tenté de mentir ? — Quand tu as fait une bêtise, n’est- ce pas ? — Il peut t’arriver par exemple de casser quelque chose sans le faire exprès.
आपको कब झूठ बोलने का मन कर सकता है?— तभी ना, जब आपसे कोई गलती हो जाती है?— हो सकता है कभी आपके हाथ से गलती से कोई चीज़ टूट जाए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में bêtise के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

bêtise से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।